แปลเพลง YG - Swag
หัวแดงมาแต่ไกล กับซิงเกิ้ลใหม่ของ YG เป้นแดนซ์ฮิปฮอปฝั่ง West Coast ที่มิวสิกวิดีโอแม่มมันส์พอๆกับเพลงจริงๆให้ตายเถอะ (เผลอๆจะมากกว่าซะด้วยซ้ำ) ที่ออกมาคึกต่อหน้ากล้อง แล้วบอกกับคนฟังว่า ความรวย แม่มคือความเท่อย่างหนึ่งนะ ได้แขกสมทบจากฝั่ง Westside มาร่วมถ่ายมิวสิกวิดีโอมากมาย แต่ที่เห็นชัดเจนเลย ก็คือ Snoop Dogg แน่นอน จริงๆแล้ว ซิงเกิ้ลนี้มีอยู่สามปกด้วยกัน สองปกที่เหลือ อันหนึ่งจะเป็นลายผ้าโพกหัวสีแดงซึ่งเป็นปกที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ส่วนปกที่สองจะเป็น YG ใส่ชุดอเมริกันฟุตบอล กำลังนั่งคุกเข้าข้างเดียว ท่าเดียวกับที่ Collin Kaepernick ศูนย์กลางของทีม เคยทำตอนขณะที่เพลงชาติร้องขึ้น เพื่อเป็นการประท้วงต่อต้านตำรวจที่ทำร้ายคนผิวสี Pre-Vocabulary - tit for tat = ตาต่อตา ฟันต่อฟัน - swag = เท่ เจ๋ง มีสไตล์ - designer bag = กระเป๋าแบรนด์เนม - designer drug = ยาเสพติดเกรด A หน้าปกที่เหลือ (ซ้าย) ผ้าโพกหัวแดง (ขวา) นักกีฬาคุกเข่า [Pre-Chorus] Hop in the whip and I smash (Hop) On the way to the bag (Hello) Slim thick, my type, she bad (She bad) Hol' up, let me get in my bag (Hold up) กูข...