บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กุมภาพันธ์, 2020

แปลเพลง Meek Mill - Believe (feat. Justin Timberlake)

รูปภาพ
Believe เป็นเพลงแนวปลุกใจ กระตุ้นให้เราเชื่อมั่นในตัวเอง และลงมือทำในสิ่งที่อยากทำต่อไป โดยไม่ต้องสนใจว่าใครจะคิดยังไง เหมือนกับคนร้อง Meek Mill ที่สามารถกลายเป็นแรปเปอร์ที่มีชื่อเสียง และสามารถหาเงินได้เป็นล้านต่อเดือนได้ ซึ่งต้องใช้ความพยายามอย่างมาก แต่นั่นก็แสดงให้เห็นว่า เพียงแค่มั่นใจในตัวเองและลงมือทำ เราก็อาจจะประสบความสำเร็จในชีวิตแบบนี้ได้ [Chorus: Justin Timberlake & Meek Mill] You know I still believe, still believe in you and me 'Cause every night I go to sleep, go to sleep I can see it like a movie in my dreams Put my face in the dirt on the ground Still, I raise up to take back the crown, yes You can break my body But you can't lock the soul of a man down (Yeah, uh) นายรู้มั้ย ฉันยังคงเชื่อในตัวนาย รวมทั้งฉันด้วย เพราะทุกๆคืนที่ฉันเข้านอน ฉันมองเห็นความฝันตัวเอง ราวกับหนังเรื่องหนึ่ง ถึงหน้าฉันจะลงไปอยู่กับดิน แต่ฉันก็ยังสามารถลุกขึ้น และชิงมงกุฎกลับคืนมาได้ นายอาจจะพังร่างกายของฉันได้ แต่นายไม่สามารถกักขังจิตวิญญาณของฉันได้หรอก [Verse 1

แปลเพลง G-Eazy – Still Be Friends (Feat. Tory Lanez & Tyga)

รูปภาพ
G-Eazy ลากชายเสื้อ Tory Lanez กับ Tyga ที่ทำเพลงเนื้อหาประมาณนี้กันอยู่แล้ว มาช่วยกันทำเพลงอวดไลฟ์สไตล์หรูเริศ ที่มีโอกาสได้พัวพันกับสาวๆจนน่าอิจฉา หลักๆก็เป็นเพลงป๊อบ-แร็ป แนว Club Banger แดนซ์สะบั้นหั่นแหลก เนื้อหาเกี่ยวกับ ฟันสาวแล้วทิ้ง และขอเป็นแค่เพื่อน [Chorus: Tory Lanez & G-Eazy] I know you don't do one night stands So I'm the closest thing Now can we fuck and still be friends, though? And if you haven't fucked a friend (I'm just sayin') I'd be the closest thing (Haha, I, I'd be the closest thing) So can we fuck and still be friends, though? ฉันรู้ ว่าเธอไม่อยากมีความสัมพันธ์แค่คืนเดียว ดังนั้น ฉันนี่แหละที่ใกล้เคียงที่สุดแล้ว เรามีอะไรกัน แล้วเป็นแค่เพื่อนได้มั้ย และหากเธอไม่เคยมีอะไรกับเพื่อนมาก่อน ก็ฉันอีกนั่นแหละ ที่ใกล้เคียงที่สุด เรามีอะไรกัน แล้วเป็นแค่เพื่อนได้มั้ย [Verse 1: G-Eazy] You know? Bitch, you can't be my girlfriend (Uh) Got a girl, and my girl got a girl too (Too) Scarface crib, it's my world to

แปลเพลง Blueface - Obama ft. DaBaby

รูปภาพ
Blueface เจ้าของเสียงแรปแผดๆเข้มๆเป็นเอกลักษณ์ กอดคอกับ DaBaby ปล่อยซิงเกิ้ลเนื้อหาขำๆติดตลก (เห็นชื่อคน featuring ก็น่าจะเดาได้แล้ว) ขู่แก๊งคู่อริ ประมาณว่าจะบุกไปเล่นงานแก๊งคู่อริถึงที่ ในคราบของคนดำที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประเทศ อดีตประธานาธิบดี Barack Obama [Chorus: Blueface] Pull up like Trump and they duck like Donald Presidential on me just like Obama My bitch bad just like some karma I'm pullin' strings in Balenciaga (Ooh) Pull up like Trump and they duck like Donald Presidential on me just like Obama My bitch bad just like some karma I'm pullin' strings in Balenciaga (Ooh) กูบุกมาแบบประธานาธิบดี จนพวกมันต้องหลบ ฉันแม่งหยั่งกะ Barack Obama จริงๆ แฟนฉันนี่อย่างแซ่บจริงๆ และฉันก็กำลังผูกเชือกรองเท้า Balenciaga x2 [Verse 1: Blueface] Pull the strings in Balenciaga (Balenci') Still had to leave when nobody fight (Yeah, aight) Life is tough, bitch, suck it up (Suck it up) Oh, yeah, don't forget to swallow (Swallow) Gettin' top from the to

แปลเพลง Roddy Ricch - Boom Boom Room

รูปภาพ
แม้ Boom Boom Room ที่เป็นผับกลางคืนแห่งหนึ่งในนิวยอร์ก ที่เจ้าตัวจะพาสาวไปเที่ยว จะเป็นแค่ประเด็นย่อยเล็กๆเท่านั้น แต่ไลฟ์สไตล์แรปเปอร์รวยๆที่จะขับรถหรูคนไหนออกไปก็ได้ อย่าง Roddy ก็ยังมั่นใจว่า แม้อายุจะถึง 45 ก็จะไม่ถูกลืมไปจากวงการ [Chorus] I've been on top for a while (Top for a while) NASA shippin' to the moon Fast car make vroom, vroom, vroom Take her to The Boom Boom Room I'm a visionary, I got these niggas scary, hmm Bought a big Patek with a brand new wrist setting, hmm Inside the new Maybach coupe peanut butter, jelly, mm I'ma slide in the Rolls, slide in the Lamb, slide in the Benz Been workin' on my confidence And respect, I get a lot of it I don't ever mean to contradict If it's up then it's up with us ฉันอยู่อันดับหนึ่งมาได้ซักพักแล้ว เหมือนยานนาซ่าขึ้นไปเหยียบบนดวงจันทร์เลย ฉันขับรถเร็วมาก เสียงดัง วู้ม วู้ม วู้ม เพื่อที่จะพาเธอไปเที่ยวคลับ Boom Boom Room ใครๆก็พากันกลัวฉัน เพราะฉันคิดไปไกลกว่าคนอื่น ฉันซื้อนาฬิกา Pa

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

รูปภาพ
Blueberry Faygo คือน้ำอัดลมยี่ห้อ Faygo รสบลูเบอร์รี่ ซึ่งก็น่าจะเดาได้ไม่ยากว่า ไอ้หมอนี่น่าจะเอาไปผสมลีนกินแน่ๆ จำได้ลางๆว่ามันถูกปล่อยแบบไม่เป็นทางการ ตอนเดือนกุมภาพันธ์ 2019 แล้วก็มีคนชอบมากๆซะด้วย แต่....แต่ลองฟังเวอร์ชั่นใหม่ดูสิ สังเกตมั้ยว่า รอบนี้จะมีท่อนสองเพิ่มเข้ามาด้วยนะ [Chorus] One bad bitch and she do what I say so (One, gang) Two big .40s and a big ass Draco (Two, boom, boom) Three more millions when you ask how my day go (Three) Poured up a 4, now that blueberry Faygo One false move, and we straight to shooting shit Two small bands just to take you out real quick (Bands) Three more hoes, pull up, I'm fucking shit (Three more, gang) That's how it go, big bands, I'm thumbin' shit (That's how it goes) Ayy, one bad bitch and she do what I say so (Yeah, gang) Two big .40s and a big ass Draco (Two) Three more millions when you ask how my day go Poured up a 4, now that blueberry Faygo One false move, and we straight to shooting shit Two

แปลเพลง XXXTENTACION – ATTENTION!

รูปภาพ
เพลงสั้นๆเนื้อหาอวดรวย ในช่วงหลังความตายของ XXXTENTACION เริ่มต้นด้วยการบอกทุกคนให้ยืนแถวตรง (Attention!) เพื่อเคารพในตัวเขา พร้อมขู่ว่าจะทิ้งระเบิดใส่หัวไอ้คนที่คิดจะเข้ามาลองดีให้ตายกันไปข้าง แล้วก็เอาเงินวางบนตัวมัน โชว์รวยแบบออกนอกหน้าสุดๆ [Chorus] 'Tention (Hey), 'tention (Hey) When you see me, please stand at attention (Hey) Real lie (Hey), realize (Hey) Try me, I'ma send you back to real life (Uh) 'Tention (Hey), 'tention (Hey) When you see me, please stand at attention (Ayy) Real lie (Hey), realize (Yeah) Try me, I'ma send you back to real life แถวตรง แถวตรง ถ้าแกเห็นฉันแล้ว ขอให้แกยืนแถวตรง ไอ้เรื่องโกหกพวกนั้น ฉันรู้แก่ใจอยู่แล้ว หากคิดลองดีกับฉัน เดี๋ยวแกจะได้ลิ้มรสชีวิตจริง x4 [Verse] Oh my God, I've been up, I've been dead, yeah (Yeah) Put a show on, take it off, get it wet, yeah I might drop a bomb on your head, Funk Flex, yeah Blew up, no Saddam, I put money on your head, yeah Shawty, I'm an asshole like Charlamag

แปลเพลง Lil Mosey – So Bad

รูปภาพ
So Bad เป็นเพลงจีบสาวเพลงหนึ่ง ที่เจ้าตัวได้บังเอิญไปเจอสาวที่สวยถูกใจเข้า แล้วอยากได้เป็นแฟน (และพาไปขึ้นเตียงด้วย) เพราะว่าเธอคนนั้น ไม่ได้สนใจในตัวเขาที่ชื่อเสียงและเงินเหมือนผู้หญิงคนอื่นๆ ซึ่งแค่นี้ก็เป็นความหวังเพียงพอสำหรับเขาแล้ว ที่จะมีโอกาสได้เจอรักแท้กับสาวที่ "รักเขาจากใจจริง" เข้าซักวัน Pre-Vocabulary - You're so bad = คุณเซ็กซี่มากๆ - I want you so bad = ฉันต้องการเธอมากๆ - cuff = ผูกมัด (นึกถึง handcuff ที่แปลว่า กุญแจมือ เอาไว้) - come my way = ร่วมทางกับฉัน - walk by = เดินผ่าน - be your man = เป็นแฟนของเธอ - look down = ดูเศร้า - growing into you = เติบโตในใจเธอ (ทำให้เธอเริ่มรู้สึกชอบ) - hold up = ใจเย็นก่อน [Intro] You so bad, yeah, and baby, I want you so bad, yeah You so bad, yeah, and baby, I want you so bad, yeah You so bad and baby I want you so bad, yeah You so bad, yeah, and baby, I want you so bad, yeah เธอช่างเซ็กซี่จริงๆเลย ฉันต้องการเธอจะแย่อยู่แล้ว x4 [Verse 1] Baby, I don't really cuff girls But bab

แปลเพลง Tyler The Creator - New Magic Wand

รูปภาพ
ในเพลง New Magic Wand ไทเลอร์ได้แสดงความรู้สึกอิจฉาต่อคนที่ตัวเองชอบ เพราะคนที่ตัวเองชอบนั้นมีแฟนแล้ว ก็เลยคิดจะขู่ฆ่า โดยใช้ไม้กายสิทธิ์เสกให้อีกฝ่ายหายไปจากชีวิตซะ และบังคับให้อีกฝ่ายรักตัวเอง มีความเดือดดาลเป็นเอามาก แล้วใครมันจะยอมกันล่ะจริงมั้ย และนี่ก็เป็นบทเรียนสำคัญที่น่าผิดหวังของไทเลอร์ ที่เขาจำเป็นจะต้องปิดประตูบานเก่าที่คุ้นเคย และหันไปเปิดหน้าต่างแทน ซึ่งถ้าจะพูดอีกนัยหนึ่งก็คือ เป็นการลืมเรื่องเก่าๆที่ผ่านมาในชีวิต และเปิดรับสิ่งใหม่ๆเข้ามาแทน หรือก็คือการปลง ซึ่งนั่นเป็นวิธีที่ดีที่สุดที่จะทำให้เขาเดินต่อไปข้างหน้า ซึ่งอย่างน้อยมันก็ยังดีกว่าเดิมย่ำอยู่ที่เดิม แล้วจมกับความเศร้า ความพยาบาทต่อไป เหมือนในเพลง [Intro: Jerrod Carmichael] Sometimes you gotta close a door to open a window บางครั้ง คนเราก็ต้องปิดประตู เพื่อที่จะเปิดหน้าต่างออกไป (บางครั้ง คนเราก็ต้องลืมเรื่องเก่าๆ เพื่อที่จะเปิดรับสิ่งใหม่ๆ) [Verse 1: Tyler, The Creator] I saw a photo, you looked joyous My eyes are green, I eat my veggies I need to get her out the picture She's really fuc

แปลเพลง Lil Baby - Sum 2 Prove

รูปภาพ
Sum 2 Prove นับเป็นซิงเกิ้ลที่ 3 ของอัลบั้ม My Turn ของ Lil Baby แรปเปอร์ชาวแอตแลนต้าที่คนทั่วโลกรู้จัก แต่การที่จะสามารถมีชื่อเสียงต่อในระยะยาว เป็นบางสิ่งที่เจ้าตัวจะต้องพิสูจน์ให้เห็น ด้วยความคิดของคนอายุ 25 ที่เริ่มรู้สึกกลัวว่าเขาไม่สามารถที่จะดังไปได้ตลอด เขาก็เลยวางแผนที่จะเก็บเงินไว้ใช้ เผื่อในช่วงที่ไม่มีชื่อเสียงแล้ว นอกนั้นก็เป็นเรื่องชีวิตแก๊งข้างถนนก่อนที่ประสบความสำเร็จ จนสามารถซื้อของแพงๆ แล้วมาอวดบนหน้าปกซิงเกิ้ลได้แบบที่เห็นๆกันนั้นแล Pre-Vocabulary - moshpit = การที่แฟนเพลงช่วยกันรับ หลังจากคนร้องกระโดดดิ่งตัวลงจากเวทีเข้าหาผู้ชม - chaser = เครื่องดื่มทุกชนิดที่ไม่มีแอลกอฮอลล์ ที่ไว้ดื่มเพื่อถอนเมา เช่น น้ำผลไม้ น้ำเปล่า - pay my dues = ทำในสิ่งที่ไม่ได้อยากทำ [Verse 1] You know Lil Ced, that's my nigga, I made him a millionaire, fuck it, we all rich I ain't tryna have babies right now, so we fuck with the rubber, but I got a raw bitch Know this money bring envy, you probably wan' be me, but bro, we can't beef 'bout no small shit Overs

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)