บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก ธันวาคม, 2017

แปลเพลง 6ix9ine - Gummo

รูปภาพ
จริงๆแล้ว แร็ปเปอร์หัวสีรุ้ง 6ix9ine หรือ Takeshi นั้นแจ้งเกิดจากมิวสิกวิดีโอ Pole1469 ของ Trippie Redd ด้วยสไตล์การแร็ปที่บ้าพลัง ตะโกนแหกปากน้ำไหลไฟดับ (เผลอๆอาจเด่นกว่าเจ้าของเพลงด้วยซ้ำ) จริงๆแล้ว แร็ปสายตะโกนนี่มีมาตั้งแต่ยุค 90 ตอนปลายแล้ว (อย่างเช่น Busta Rhymes ยุคแรกๆ, Mystikal) แต่ช่วงนี้ เพลงแร็ปนั้นเดือดมากขึ้นกว่าแต่ก่อน (เขียนประโยคนี้ตอนสิ้นปี 2017) ความหลากหลายที่กระจัดกระจายในสมัยเก่าๆ เริ่มมีอิทธิพลมากขึ้นอย่างไม่คาดฝัน สำหรับเพลงนี้ที่เจ้าตัวตั้งใจให้เป็น เพลงประจำของเขาเลยในสายแร็ปตะโกน (มีเพียบที่ตลาดใกล้บ้านท่าน) ที่มาของชื่อมาจากชื่อหนังเรื่องหนึ่ง อย่าถามผม ผมไม่เคยดู ส่วนบีทนี่จริงๆเป็นของ Trippie Redd แต่ Tripp กลับยกบีทนี้ให้แทน สร้างความไม่พอใจให้ P'ierre Bourne (ดังจากบีทเพลงกัญชากลิ่นส้นตีน -- Magnolia ของ Playboi Carti) เพราะความงามไส้ของ 6ix9ine ที่ไปล่วงละเมิดทางเพศเด็กสาวโดยไม่รับอนุญาต (แต่ไม่ได้มีอะไรกัน) แต่เรื่องจบเพราะ ฝ่ายหญิงไม่ปรากฎตัว (เป็นใครก็ไม่ชอบ จับตูดผู้ชายดีกว่า แฮ่!!!) คาดว่าคงจะไม่ทำบีทให้ทั้งคู่ไปอีกนาน -- P'ierre ถึงกั

แปลเพลง Logic - Take It Back

รูปภาพ
แร็ปเปอร์หน้าตาดีมีถมไป กับชายหนุ่มนี่ Logic ซึ่งมีเมียมีลูกแล้ว (ทะเบียนสมรสในมือมันสั่นไปหมด) ซึ่งสำหรับเพลงนี้ของเขาก็ยังคงความเนื้อเต้นไม่น้อยก็มาก บีทสนุกสนานกับโฟลว์ที่ไหลเป็นน้ำของโลจิค ที่เเร็ปเร็วหยั่งกะจะรีบไปตาย เป็นที่รู้กันในขาแร็ปว่า อัลบั้ม Everybody ซึ่งมีเพลงนี้รวมอยู่ด้วย (ซึ่งพ่วงท่อนพูดความยาวพอๆกับท่อนแร็ปจนเพลงยาวเกือบ 7 นาที!!!!) แร็ปเชิดชูคนดำจนออกนอกหน้า บางทีก็ล้นเกินไป (แนะนำให้ลองไปฟังท่อนฮุคเพลง Mos Definitely ในอัลบั้มนี้ดู) จะอย่างไรก็ตาม ก็ยังเป็นเพลงที่สนุกพอๆกับมิวสิควิดีโอเลยทีเดียว คำว่า take it back นอกจากจะเห็นบ่อยในหนังโป๊แล้ว (ผมจะถอนควยออกไปนะ อย่านะทาเคดะคุง ชั้นยังไม่เสร็จเลย พอๆ หมกมุ่น) ยังมีความตั้งใจอันดีที่จะรวบรวมชาติพันธ์ุให้เป็นหนึ่งเดียว ถึงจะดูฟรีสไตล์ไปมากก็เถอะ แต่ถ้าหูหนวก ก็โอเค พูดจริงไม่อิงนิยาย (เพราะอิงแต่หมอนข้าง) [Chorus] Take it back, take it way back Take it way, way back to the first black man Long ago before the white man Could paint the black man with a gun in his hand Take it back, take it way back Take it

แปลเพลง Rich Chigga x 21 Savage - Crisis

รูปภาพ
เป็นเด็กที่ท้าทายความ racist ตั้งแต่ชื่อกันเลยทีเดียว กับแร็ปเปอร์ชาวเอเชีย Rich Chigga (Chinese + Nigga) ที่ดังเป็นพลุแตกจากเพลง Dat Stick จนข้างบ้านหนวกหู เอารองเท้าเขวี้ยงมาหน้าบ้านทีเดียว (ไม่เอาว้อย!!!!) ตอนนี้เขาได้แร็ปกับนิกเกอร์ตัวจริงอย่าง 21 Savage จนได้ โดยมาแร็ปอวดรวยให้เราฟัง (ไม่รู้จะดีใจดีมั้ย) ในขณะที่ชิกก้า แร็ปถึงความสำเร็จของตนในวงการแร็ป ในขณะเดียวกัน ก็คิดถึงบ้านด้วย แถมบีทยังทำเองด้วย ดูหมองๆใช่ป่ะ แต่ผมชอบเป็นพิเศษเลยนะ เข้ากับเนื้อหาดี [Chorus: Rich Chigga] Yeah, wake up about, uh, 6 Think 'bout money, then 'bout this I got nothin' on my wrist but I'll still gladly take your bitch (ayy, ayy, ayy) Who produced that beat? (yeah, ayy, yuh) Yessiree I did, ayy ตื่นขึ้นมาตั้งแต่ เฮ้อ! 6 โมงเช้า คิดถึงเรื่องเงินและก็เรื่องนั้นด้วย ไม่ได้ใส่นาฬิกาแพงๆ แต่ก็แฮปปี้ที่โด้เมียมึงมา ใครทำบีทเพลงนี้นะ (เย้ๆ) ตูเองแหละ เย้!! [Post-Chorus: Rich Chigga] Got that ass on me Sound like I'm from New York City Airbnb, gon' fuck in it Sh

แปลเพลงแร็ปโพริ่งบอย - ทำความรู้จักกันหน่อย

รูปภาพ
ก่อนอื่นก็ต้องขอบคุณทุกท่านมากจริงๆ ที่เข้าเว็บนี้ จะตั้งใจหรือไม่ก็ตาม ถึงจะแปลเพลงไม่ค่อยมากก็ตาม และส่วนมากจะแปลแต่เพลงนอกกระแสเสียด้วย เล่นมุกก็เล่นแต่อะไรแปลกๆเกินคนทั่วไปรับได้บ้าง หวั่นนิดๆว่าจะโดนคนอื่นบอมบ์มั้ย (หรืออาจจะตรงกันข้าม ถ้าเป็นแบบนั้นจริงก็คือผมรอดตายแล้ว ขอบคุณๆ) ตอนแรกสุด ผมตั้งใจจะแปลแต่เพลงแร็ปเก่าๆด้วยซ้ำ แต่ภายหลังก็เพิ่มแทร็ปแร็ปเข้ามา เพื่อให้มันหลากหลาย ผมชอบด้วยแหละ ถ้าไม่มีแสลง ก็จะแปลไวมากเช่นเพลงส่วนมากของ Playboi Carti แต่แปลยากแปลยาวก็มีพักกลางคันบ้าง ปกติผมจะใช้มือถือในการแปลเพลง มันก็จะอยู่ในชั่วโมงบินอย่างต่ำ 1 ชั่วโมง ปวดหัวบ้างอะไรบ้าง และแล้วก็นึกขึ้นได้ว่า ถ้ามาพูดเรื่องไร้สาระแค่นี้จะตั้งโพสต์นี้ทำซากอ้อยไรฟะ คือหยั่งงี้ครับ ผมมีแผนที่น่าสนใจในการแปลเพลง จุดประสงค์ของผมก็คือแปลเพื่อฝึกภาษาและวัฒนธรรมของต่างชาติ และอยากให้แร็ปยุคเก่าเป็นแหล่งเรียนรู้การเขียนเพลงของคนอื่นๆ ความหลากหลาย ความคมคายของเพลง บางคนแปลอิงไม่ออก หรือขี้เกียจแปล ก็อยากให้มันมีประโยชน์แบบนี้บ้างจริงจังครับ แล้วแผนล่ะ? ผมกะว่าจะแปลเพลงไปเรื่อยๆ แล้วแยกให้เป็นหมวดหมู

แปลเพลง 6ix9ine - Kooda

รูปภาพ
คิดว่าแปลเพลงนี้เสร็จแล้วผมจะแปล Gummo ด้วยงั้นสิ ใช่แล้วไอ้น้อง กูจะเกาะกระแสจนกว่าชีวิตจะหาไม่ สำหรับไอ้หมอนี่ 6ix9ine แร็ปเปอร์ที่ไว้ทรงเดร็ดล็อก ย้อมสีรุ้งไว้บนหัวยังไม่พอ ฟันมันยังเป็นสีรุ้งเลยคิดดู สงสัยชอบกินสเปรย์แต่งรถ สำหรับเพลงที่ชื่อแปลว่าอะไรวะเนี่ย นั้นเกี่ยวข้องกับการแร็ปโจมตีไปที่เพื่อนเก่า แร็ปเปอร์สายโหยหวนที่ลอกสไตล์แร็ปจากอูซี่ Trippie Redd ต้องบอกเลยว่าแปลยากสัส แต่ไม่ว่าผมจะแปลต่อไปหรือไม่ มีอย่างหนึ่งที่ผมอยากจะทราบ Kooda มันคือเห้ไรฟะ!!!!!!! เพิ่่มเติม โอเค!!! ได้คำตอบแล้ว ที่มาของชื่อเพลงมาจาก Kooda B. หนึ่งในนักเต้นของเทคาชิเค้าล่ะ (เห็นว่ากันว่าเพลงส่วนมากมาจากชื่อพวกชาวแก๊ง เพื่อนทั้งเป็นทั้งตายของ TK69) ส่วนตัวผมชอบท่าเต้นใน MV Tati โคตรๆ อยากให้มันกลายเป็น dance move ในตำนานไปเลย แต่เรื่องนี้ผมไม่รู้จริงๆ ทั้งที่ติดตามเจ้าตัวอยู่แท้ๆ (รู้สึกพลาดสุดๆ) 5555555 ขอบคุณ Godbless สำหรับข้อมูลครับ [Chorus] Niggas runnin' out they mouth but they never pop out I got the drop on your spot, everybody watch out All my niggas on 50, so you know we hopped

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)