บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก มีนาคม, 2018

แปลเพลง Lil Skies - Welcome To The Rodeo

รูปภาพ
เปิดตัวครั้งแรกในอัลบั้ม Life of A Dark Rose เริ่มต้นด้วยป่าวประกาศความสำเร็จในวงการเพลง สามารถหาเลี้ยงครอบครัวได้โดยไม่ต้องค้ายา (ความเป็นอยู่ของชนอเมริกันนี่มันยังไงกันวะ ประเทศออกตั้งใหญ่ ดันมีงานไม่ทั่วถึง) ถ้าได้ดูมิวสิกวิดีโอแล้วรู้สึกแหม่งๆว่า มันเหมือน A Milli ของ Lil Wayne ก็ไม่ผิด เพราะลอกเขามานั่นแหละถูกแล้ว... จริงๆเป็นการ Tribute มิวสิควิดิโอของลิลเวยน์ ศิลปินคนโปรดของ Lil Skies คาดว่าเจ้าตัวน่าจะเลือกรูปแบบมิวสิควิดิโอเอง สำหรับเพลง ถ้าว่างก็จะมาแปลเรื่อยๆ ว่าแต่พวกนาย รีเควสเพลงกันมาหน่อยเด้ อยากทดสอบภาษา [Chorus] I ain't foldin' under pressure, I ain't switchin' for no ho I ain't talkin' to no cop and I ain't tellin' on my bros Ain't no killer but don't push me, fingers itchin' on that pole Niggas plottin' on my come-up, gotta watch, they on my nose Long nights I sold drugs just to hit the studio Now I'm eatin' steak and shrimp, bitch, I ain't eatin' sloppy joe Look into the mirror, flex, and now a

แปลเพลง Lil Yachty - Better

รูปภาพ
มีแร็ปเปอร์น้อยคนจริงๆ ที่จะสามารถมาสายป๊อบได้โดยไม่หลงเหลือความเถื่อนจากสายฮิปฮอปให้เห็น ก็เห็นจะมี Lil Yachty ที่สามารถมาสายนี้ได้ คราวนี้เจ้าตัวมาในหัวข้อ ทุกอย่างต้องดีกว่า ซึ่งบรรยากาศเพลงก็เป็นใจซะเหลือเกิน รู้สึกหยั่งกับไปเดินชายหาดแบบเดียวกับที่เห็นในมิวสิควิดีโอนั่นแหละ [Refrain: Lil Yachty] Oh, you say it's good I say it's great But it could be better It always could always be better You say it's good But it could be better It always could always be better Everything in life could always be better Don't settle for less 'cause then you miss out on more Everything in life won't always be pleasure You work for the treasure just to live even more เธอว่ามันดีแล้ว ฉันว่ามันสุดยอด แต่มันจะดีกว่านี้อีก มันจะดีกว่านี้ลอดเวลา เธอว่ามันดีแล้ว ฉันว่ามันสุดยอด แต่มันจะดีกว่านี้อีก มันจะดีกว่านี้ตลอดเวลา ทุกสิ่งในชีวิตควรจะดีกว่านี้ตลอด อย่าพอใจอยู่แค่นั้น เพราะหลังจากนั้นคุณจะพลาดไปอีกยาว ทุกสิ่งในชีวิตไม่ได้ทำให้เราเบิกบานตลอด คุณพยายามหาเงิน เพื่

แปลเพลง Lil Yachty x NBA Youngboy - NBAYOUNGBOAT

รูปภาพ
คาดว่าจะมีมิวสิควิดีโอเร็วๆนี้ กับการแท็กทีมของ Lil Yachty และ NBA Youngboy ก็ไม่มีเนื้อหาอะไรสำคัญจริงๆนอกจากการอวดนู่นอวดนี่ โดยส่วนตัวผมชอบแนวทางของอัลบั้ม Teenage Emotions มากกว่า -- มันมีความเป็น Lil Yachty มากที่สุดแล้ว อัลบั้มนี่รู้สึกเหมือนมิกซ์เทปไปหน่อย (ส่วนตัวสุดๆ) เสียดายเหมือนกันนะนี่ รู้สึกว่าบีทจะเหมือนเพลง Bank Account ของ 21 Savage แต่ปรับให้เร็วขึ้น แต่อื้อหือ อันนี้ชัดเจนสุดๆ [Verse 1: YoungBoy Never Broke Again] Young nigga, rich nigga, I'm a bad bitch getter Fuck nigga, hoe nigga, I don't fuck with broke niggas Always held my own since I jumped up off the porch, nigga You ain't know, now you know, nigga, Hi-tec pour a four, nigga กูรวยตั้งแต่ยังหนุ่ม เก็บแต้มสาวเลวๆ กูไม่สนใจไอ้พวกถังแตกหรอก ยืนด้วยลำแข้งตัวเอง ตั้งแต่ซื้อรถแพงคันใหม่มา รู้แล้วรึยัง กูดื่มลีนตั้ง 4 ออนซ์เลยเว้ย [Verse 2: Lil Yachty] Bitch roll me my sack before I come in 80 thousand dollars plus a jet on a backend Twenty twin twins finna get plucked like a chicken Brother lo

แปลเพลง XXXTentacion - Changes

รูปภาพ
จะเริ่มยังไงก่อนดี เพลงนี้เกี่ยวกับความรู้สึก (ในทางที่แย่) กับความสัมพันธ์ระหว่างอดีตแฟนสาว Geneva Ayala ซึ่งดูจากเนื้อเพลงก็ไม่รู้ว่าจะเอามาแปลทำซากอะไร รู้สึกผิดเหมือนกันนะเนี่ย เอาเป็นว่า เดี๋ยวค่อยแปล Infinity 888 ชดเชยให้แล้วกัน -- สำหรับท่อนฮุคไม่ใช่ X เป็นคนร้องนะ แต่เป็น pnb Rock (ซึ่งก็ไม่รู้ว่าจะเอามาทำซากอะไรเหมือนกัน เสียงก็คล้ายๆกัน) โดยตอนแรกเจ้าตัวจะได้ร้องในเพลง I don't wanna do this anymore ที่ผมเคยแปลไปนานแล้ว แต่เป็นฉบับเต็ม -- สุดท้ายก็กลายมาเป็นเพลงนี้ซะอย่างงั้น 555555 [Chorus: XXXTENTACION] Mmm, baby, I don't understand this You're changing, I can't stand it My heart can't take this damage And the way I feel, can't stand it Mmm, baby, I don't understand this You're changing, I can't stand it My heart can't take this damage And the way I feel, can't stand it Mmm, baby, I don't understand it ที่รัก ฉันไม่เข้าใจเลย เธอกำลังเปลี่ยนไป ฉันทนไม่ได้ หัวใจไม่อาจรับความเจ็บปวดได้ไหว รู้สึกทนไม่ไหวแล้ว ที่รัก ฉันไม

แปลเพลง Rich The Kid - Dead Friend

รูปภาพ
บอกตามตรงว่างงกับกระแสฮิปฮอปที่เติบโตขึ้นในบ้านเรา ก็เลยคิดว่าน่าจะลองแปลเพลง diss ดูบ้าง ก็เริ่มจากเพลงใหม่นี่แหละ สาเหตุที่เพลงนี้เกิดขึ้น ก็เพราะ Lil Uzi Vert โพสรูปตัวเองถือปูตัวใหญ่โดยแท็ก Rich The Kid เป็นปู (คือด่าอ้อมๆว่า crap ไอ้กระจอก ไอ้ขี้หมา) Rich ก็เลยโต้กลับด้วยรูปเก่าของ Uzi แล้วบอกว่า Uzi เป็นลูกชายเราเอง ที่พยายามเลียนแบบเรา (ปั่นมาปั่นกลับไม่โกง) จนมาเป็นเพลงสุดท้ายในอัลบั้มแรกของ Rich The Kid -- The World is Yours (เติม s ด้วยนะเฮ้ย!!!) อะโด่ว มาอ่านกันดีกว่า [Intro] You lil' niggas, man (you lil' niggas is little) Know what I'm sayin'? Big bosses big, big boss, CEO shit You know what I'm sayin'? Take yo hoe and some more shit, you dig? Pour a four, shit Mustard on the beat, ho แกมันไอ้ตัวเล็ก รู้ที่พูดเปล่า กูเป็นหัวหน้าสังกัดเลยนะ ได้ยินที่พูดเปล่า เอาแฟนเอ็งไป เอาทุกอย่างของเอ็งไป เทลีนมาเซ่ะ DJ Mustard เปิดบีทเลย [Chorus] You little niggas (little niggas) My check bigger (check bigger) Can't flex, nigga (flex)

แปลเพลง Trippie Redd x 6ix9ine - Pole1469

รูปภาพ
พอดีมีเวลาว่างนิดหน่อย เลยแวะมาแถวนี้ นี่เป็นเพลงดังเพลงหนึ่งสมัย Trippie Redd กับ 6ix9ine ยังสนิทสนมกันอยู่ -- ประกอบด้วยท่อนเอื้อน+แร็ปของ Trippie Redd กับ แร็ปตะโกนของ 6ix9ine (ฟังครั้งแรกผมนี่สะดุ้งเลย) กับบีทของ Pierre Bourne จึงเป็น Pole1469 แล้วไอ้ 1469 นี่มันก็มีที่มาของมัน (14 คือถนนที่ 14 บ้านเกิดของ Trippie Redd/ ส่วน 69 ก็คือ 6ix9ine) อาจเป็นเพลงโปรโมต 6ix9ine ให้สาธารณชนรู้จักก็เป็นได้ ขนาดปืนควันสียังแสบตาเลย คิดดูเด่ะ [Chorus: Trippie Redd] 1400, bitch, you know I tote a pole With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles Tote a pole, tote a pole, tote a pole You talk down, we gon' let that shit go Let it blow, let it blow, let it blow Got the scope, got the scope, got the scope .223's and I put 'em to your nose Let it go, bitch, we let that shit go กู Trippie Redd รู้รึเปล่ากูลั่นกระสุน กับ 6ix9ine รู้รึเปล่าพวกเรายังลั่นกระสุน ลั่นลูกปืน ลั่นลูกปืน ลั่นลูกปืน ใครปากหมา เจอกูลั่นลูกปืนแน่ ปล่อยให้ลั่น ปล่อยให้ลั่น ปล่อยให้ลั่น ปืนมีลำกล้อง มีลำกล้อง มีลำ

แปลเพลง Kodak Black - When Vultures Cry

รูปภาพ
เปิดตัวเป็นมิวสิควิดีโอแรกจนได้กับเพลงจากมิกซ์เทปที่เท่าไหร่ก็ไม่รู้อย่าง Heartbreak Kodak ที่เน้นในเรื่องเกี่ยวกับความรัก ไม่มีใครคิดว่า โคแด็กของเราจะออกมิกซ์เทปกระทันหัน เป็นอะไรที่เซอร์ไพร์ซมากๆ แน่นอนว่ามี wordplay ที่พอแปลออกมาแล้วจะต้องอุทาน ไม่เกี่ยวเห้อะไรเลย พ่อมึงตาย ซึ่งผมก็คงต้องบอกแค่ว่า สมน้ำหน้าลูกเดียวล่ะครับ 5555 I guess you and I different than them after all Booted up, Molly jolly, no Adderall I got tired of eatin' PB&J, noodle casserole All my niggas behind the wall All my niggas, they in the pen Or they in the grave Flyin' in the dove, nigga, fuck a Wraith หลังจากนั้น ทั้งเราและนายจะแตกต่างจากไอ้พวกนั้น เราพี้กัญชา แต่จะไม่พี้ยาบ้า เบื่อเต็มทีแล้วที่จะกินบะหมี่อบ ขนมปังทาเนยถั่วกับแยม เพื่อนฉันไม่ติดคุก ไม่อยู่สถานดัดสันดาน ก็นอนตายในหลุมศพ บินอยู่บนเขา ฟักยูรถทางบก This what it sound like Look what it sound like when a vulture cry Look what it sound like when a vulture cry Booted up, I'm high, booted up out my mind I'm

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)