แปลเพลง Trippie Redd x 6ix9ine - Pole1469


พอดีมีเวลาว่างนิดหน่อย เลยแวะมาแถวนี้ นี่เป็นเพลงดังเพลงหนึ่งสมัย Trippie Redd กับ 6ix9ine ยังสนิทสนมกันอยู่ -- ประกอบด้วยท่อนเอื้อน+แร็ปของ Trippie Redd กับ แร็ปตะโกนของ 6ix9ine (ฟังครั้งแรกผมนี่สะดุ้งเลย) กับบีทของ Pierre Bourne จึงเป็น Pole1469 แล้วไอ้ 1469 นี่มันก็มีที่มาของมัน (14 คือถนนที่ 14 บ้านเกิดของ Trippie Redd/ ส่วน 69 ก็คือ 6ix9ine) อาจเป็นเพลงโปรโมต 6ix9ine ให้สาธารณชนรู้จักก็เป็นได้ ขนาดปืนควันสียังแสบตาเลย คิดดูเด่ะ

[Chorus: Trippie Redd]
1400, bitch, you know I tote a pole
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
You talk down, we gon' let that shit go
Let it blow, let it blow, let it blow
Got the scope, got the scope, got the scope
.223's and I put 'em to your nose
Let it go, bitch, we let that shit go


กู Trippie Redd รู้รึเปล่ากูลั่นกระสุน
กับ 6ix9ine รู้รึเปล่าพวกเรายังลั่นกระสุน
ลั่นลูกปืน ลั่นลูกปืน ลั่นลูกปืน
ใครปากหมา เจอกูลั่นลูกปืนแน่
ปล่อยให้ลั่น ปล่อยให้ลั่น ปล่อยให้ลั่น
ปืนมีลำกล้อง มีลำกล้อง มีลำกล้อง
ยัดไรเฟิลเข้าไปที่รูจมูก
จากนั้นพวกเราก็ลั่นไกยิง

[Verse 1: Trippie Redd]
Yeah, and send shots off at your dome
Pussy boy, we'll pull up at your home
You're home alone, home alone, home alone
Hit your chromosome, bitch, chromosome, uh
Balling White Iverson, talking Post Malone
Haha, yeah, 14, yeah, 14, yeah, aye, uh
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Let it go, let it go, let it go
(Tote a pole, aaaah)


และส่งกระสุนเข้าที่กลางหัว
ไอ้พวกตุ๊ด มึงกลับบ้านเก่าแน่
เหลือมึงคนเดียว มึงคนเดียวเท่านั้น
ยิงใส่โครโมโซม ยิงใส่โครโมโซม
ไม่อยากจะพูดว่าได้คุยกับ Post Malone
ฮ่าๆ กู Trippie Redd จากถนน 14
ลั่นลูกปืน ลั่นลูกปืน ลั่นลูกปืน
ปล่อยให้ลั่น ปล่อยให้ลั่น ปล่อยให้ลั่น
(ลั่นลูกปืน อ้าาาาา)

[Verse 2: 6ix9ine & Trippie Redd]
Scum Gang!
I'm toting big shit (big shit)
Get the wig split (wig split)
4-5, I call that the big bitch (big stick)
We don't miss shit (miss shit)
Get the ribs hit (limbs hit)
Hollow tip, hit you with a cross hit
Big drum on the gun, that's a pump with a red beam
Catch him in the bed while he sleep, that's a wet dream
(That's a wet dream)
This nigga tryna test me
Close range, head shot, fuck with a vest, B
If a nigga try to test me, I off him (off him)
Put a hole in his head, he a dolphin (you a dolphin)
Pull up on the block, you don’t want it (tah tah tah)
Pull up with the Glock, you won't want it (brrrah!)
I leave a nigga flat, no warning
Scum Gang, bitch, we on it, you don't want it (ooh, ooh)


แก๊งระยำ!!!!!!
ปืนกูโคตรใหญ่สัส
ยิงจนวิกปลิว
ปืนกูใหญ่มากเท่าควยกูเลย
กูไม่พลาดหรอก
ยิงโดนกระดูกซี่โครงมึง
หัวกระสุนกูเข้าเป้าพอดีว่ะ
แผงกระสุนใหญ่ ปืนกูมากับกระสุนแดง
ยิงมึงตอนหลับจนเลือดอาบ นั่นเขาเรียกว่าฝันเปียก
(เรียกว่าฝันเปียก)
คิดจะลองดีกับกู
ใส่เสื้อเกราะเหรอ กูยิงมึงกลางหัวระยะประชิดนี่แหละ
ใครคิดจะลองดีกับกู มันตายแน่
ยิงจนเลือดมันพุ่งออกจากหัวเหมือนกับโลมา
กูพาพวกมาด้วย มึงคงไม่อยากแน่
กูพกปืนมาด้วย มึงคงไม่อยากแน่
กระทืบมึงจนแบน โดยไม่ได้เตือน
กูแก๊งระยำเว้ย ไอ้พวกตุ๊ด มึงคงไม่อยากแน่

[Chorus: Trippie Redd]
1400, bitch, you know I tote a pole
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
You talk down, we gon' let that shit go
Let it blow, let it blow, let it blow
Got the scope, got the scope, got the scope
.223's and I put 'em to your nose
Let it go, bitch, we let that shit go


กู Trippie Redd รู้รึเปล่ากูลั่นกระสุน
กับ 6ix9ine รู้รึเปล่าพวกเรายังลั่นกระสุน
ลั่นลูกปืน ลั่นลูกปืน ลั่นลูกปืน
ใครปากหมา เจอกูลั่นลูกปืนแน่
ปล่อยให้ลั่น ปล่อยให้ลั่น ปล่อยให้ลั่นไป
ปืนมีลำกล้อง มีลำกล้อง มีลำกล้อง
ยัดไรเฟิลเข้าไปที่รูจมูก
จากนั้นพวกเราก็ลั่นไกยิง

ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)