แปลเพลง Playboi Carti - Sky

เมาจนตัวลอยขึ้นท้องฟ้าไปด้วยกันกับ Sky เพลงที่ดังที่สุดในอัลบั้ม Whole Lotta Red อุ่นหนาฝาคั่งไปด้วยกัญชาและลีน ที่จะพาทุกท่านตัวลอยจนลอยขึ้นไปไม่ได้อีก เมาจนไม่ได้สติ เมาจนไม่รู้สึกอะไร ขนาดเมียยังเมาไปกับเขาด้วย ลักษณะบีท มีความคล้ายกับเพลง Long Time ที่ให้ความรู้สึกเหมือนนั่งฟังเพลงประกอบวิดีโอเกมอะไรซักอย่าง ที่เข้าสู่ยุค 80 เพราะได้โปรดิวเซอร์คนเดียวกัน Art Dealer มาช่วยรังสรรค์ให้ ซึ่งก็ไม่ต้องแปลกใจอะไร นอกจากนั้นเพลงก็พูดถึงความสัมพันธ์เชิงชู้สาวทั่วไป ซึ่งต่างฝ่ายต่างก็เคยทำไม่แพ้กัน แล้วทีนี้จะมาโวยวายให้ได้อะไรขึ้นมา พ่อคุณแม่คุณ ในเพลงมีการดิสเบาๆไปถึงแฟนเก่า Iggy Azalea ว่าไม่เคยทำงานบ้าน และให้แต่แม่บ้านช่วยทำ หลังจากที่เจ้าตัวโดนแฉก่อนว่า แอบไปมีชู้ และไม่ได้มีเวลาให้ลูกตัวเอง จนมาถึงตอนนี้ คนเขียนก็ยังไม่รู้ว่าทั้งคู่กลับมาคืนดีกันแล้วรึยัง
 
[Chorus]
I told my boy, "Go roll like ten blunts for me" (What? Roll ten, what?)
I told my boy, "Go roll like ten blunts for me" (What? What? What? Roll ten)
I'm tryna get high 'til I can't feel nothin' (Woah, what? What? What?)
I'm tryna get high 'til I can't feel nothin' (Woah, what? What? What? Let's go)
I could fall out the sky and I still won't feel nothin' (What? What? What? Slatt, slatt)
I could fall out the sky and I still won't feel nothin' (Woah, what? What? What?)
I'm way too high (Yeah, what?), woah (High), woah (Yeah)
I'm way too high (Yeah, what?), woah, woah (Yeah)
I'm way too high (Yeah, what?), woah (Yeah), woah (Yeah)
I'm way too high (Yeah, yeah), woah (Yeah), woah (Yeah)
I'm way too high (Yeah, woah)


ฉันบอกให้เพื่อน ช่วยมวนกัญชาสิบมวนให้ที x2
กูอยากจะเมา จนกูไม่ได้สติ x2
เอาให้ร่วงจากฟ้า แล้วยังไม่รู้สึกเจ็บ x2
กูเมาเกินไป x5

[Verse]
Wake up (Wake up, wake up, woah)
It's the first of the month (Slatt, slatt, slatt, slatt)
I brush my teeth and count up (What? Slatt, slatt, slatt, slatt, woah)
I let my bitch roll my blunt (Woah, slatt, slatt)
I'm 'bout to dirty my cup (Woah, yeah, bitch, woah, woah, what?)
Pour up some lean and get stuck (Pour it up, pour it up, pour it up, what?)
I make her scream when we fuck (Slatt, scrеam, suck it)
I don't drive R8s, I don't like those (Woah, huh, chop it and slidе)
I drive the Daytona and I tinted the windows (Yeah, skrrt)
Can't fuck with nobody (What?), not even my shadow (Yeah, no one)
I got on Ed Hardy (What? What? What? What? What?), she got on stilettos (What?)
She my best friend (What? What?), yeah, we not a couple (What? What?)
She a rockstar (What? What? What?), she a sex symbol (What? What? What? Let's go)
The way she do that shit (What? What? What?), she make it look simple (What? What?)
The way she do that shit (What? What? What?), she make it look simple (What? What?)
Baby, tell me what you wanna do (Yeah, what? Wanna do)
Baby, tell me everybody you screw (Yeah, who? Who? Yeah)
Tell me everybody you took to this room (Who? Who? Who?)
I gotta know who you fuck, fucked in this room (Baby, who? Who?)
I gotta know who you fucked in this room (Yeah, who? Who? Who?)
I gotta know who you fucked in this room (Bih', who?)
Can't trust no bitch (What? Bih', bih'), can't trust these niggas (Bih, bih')
Yeah, in love with my money (What? In love with my money), in love with my pistols (In love with that pistol)
In love with my bitch (Love with my bitch), I think she my bitch (I think she my bitch)
I know she suck dick (I know she suck dick, blatt), I know she not shit (I know she not shit, huh, huh)
I been thinkin' 'bout it (Been thinkin' 'bout it, yeah, yeah), finna cut off that bitch (Finna cut off that bitch, what? What?)
She don't cook, she don't clean (Damn, what? What?), but she want Ruth Chris (Slatt, slatt)
I don't even like to hug (To hug, hug), I don't even like to kiss (Slatt, slatt)
I just pat her on the ass (What? What?), and tell her, "Good shit" (Slatt, what?)
I just walked in my pad (Slatt), paparazzi at the fence (Slatt)
I'm 'bout to pour up some red (Red)
And shawty gon' roll up some shit (What? Slatt, slatt, and shawty gon')
And shawty gon' roll up some shit (Slatt)
I'm 'bout to pour up some red (What?), and shawty gon' roll up some shit (What?)

ตื่นขึ้นมา
และแล้วก็เข้าสู่เดือนใหม่
พอแปรงฟันเสร็จ ก็นับตังค์
ฉันปล่อยให้แฟนดูดกัญชา
แก้วฉันมีแต่ของมึนเมา
ซัดลีนเข้าไป จนตัวลอย
ฉันทำเธอร้องตอนเอากัน
ฉันไม่ชอบขับรถ R8
ฉันขับแต่ Daytona กระจกมืด
ฉันไม่คบใคร แม้แต่เงา
ฉันใส่เสื้อ Ed Hardy และเธอใส่ส้นสูง
เราเป็นเพื่อนรัก แต่ว่าไม่ใช่แฟน
เธอคือคนดัง ที่แรปแต่เรื่องเซ็กซ์
เธอทำเพลงดังได้ เหมือนเป็นเรื่องธรรมดา
เธอทำเพลงดังได้ เหมือนเป็นเรื่องธรรมดา
บอกซิว่าเธออยากทำอะไร
ไหนบอกซิว่าใครด่าเธอ
บอกซิ เธอเอาใครเข้าบ้าน
ฉันจะต้องรู้ เธอเด้าใครในห้อง
ฉันจะต้องรู้ เธอเด้าใครในห้อง
ฉันถึงไม่เชื่อใจสาว ฉันถึงไม่เชื่อใจเพื่อน
ฉันถึงได้รักแต่เงิน ฉันถึงได้รักแต่ปืน
ฉันตกหลุมรักเธอ นึกว่าเธอเป็นแฟน
ฉันรู้ว่าเธอชอบโม้ก แต่เธอโม้กไม่เก่งเลย
แม้ฉันจะคิดถึงเธอ แต่ฉันก็ต้องทิ้งเธอ
เธอไม่เคยทำงานบ้าน แต่อยากไปร้านสเต็ก
ฉันไม่ชอบกอดใคร ฉันไม่ชอบจูบใครด้วย
ฉันทำแค่ตีก้นเธอ แล้วบอกกับเธอ "เยี่ยมเลย"
แค่ฉันเดินออกหน้าบ้าน ก็เจอแต่ปาปารัซซี่
ฉันกำลังซัดลีนแดง
ส่วนแฟนฉันดูดกัญชา
ส่วนแฟนฉันดูดกัญชา
ฉันกำลังซัดลีนแดง ส่วนแฟนฉันดูดกัญชา

[Chorus]
I told my boy, "Go roll like ten blunts for me" (Alright, what?)
I told my boy, "Go roll like ten blunts for me" (What? What? What?)
I'm tryna get high 'til I can't feel nothin' (Woah, what? What? What?)
I'm tryna get high 'til I can't feel nothin' (Woah, what? What? Slatt)
I could fall out the sky and I still won't feel nothin' (What? What? What? Slatt, slatt)
I could fall out the sky and I still won't feel nothin' (Woah, what? Slatt, slatt)
I'm way too high (Yeah, what?), woah (Blatt), woah (Yeah)
I'm way too high (Yeah, woah), woah, woah, woah (What?)
I'm way too high (Yeah, woah), woah, woah, woah (What?)
I'm way too high (Yeah, yeah, huh?), woah, woah, woah (What?)
I'm way too high (What? What? What?)


ฉันบอกให้เพื่อน ช่วยมวนกัญชาสิบมวนให้ที x2
กูอยากจะเมา จนกูไม่ได้สติ x2
เอาให้ร่วงจากฟ้า แล้วยังไม่รู้สึกเจ็บ x2
กูเมาเกินไป x5
----------------------------------------------------------------------

  พื้นที่โฆษณา

แปรงฟันก่อนนอนกันด้วยนะจ๊ะเด็กๆ แฮ่!!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

แปลเพลงแร็ปโพริ่งบอย เปิดเพจบน Facebook แล้วจ้า!!!


เนื่องจาก google+ จะปิดตัวในวันที่ 4 เมษายน 2562 (แต่ blogspot ยังอยู่นะ) เราจึงตัดสินใจวาร์ปไป Facebook แทน ใครใคร่สนใจ กดเข้าไปได้เลย ยี้ฮ้า!!!!

https://www.facebook.com/แปลเพลงแร็ปโพริ่งบอย-Rap-Hip-hop-Translate-281180945892591

เอ้อ!!! เพจเราเน้นแปลเพลงเท่านั้นนะ ดังนั้นใครสนใจเพจข่าวฮิปฮอป ดราม่าแร็ปเปอร์ ยังมีเพจเจ๋งๆอีกมาก ที่เขียนได้แน่นกว่าที่นี่ซะอีก เราก็เลยแนะนำให้ไปตามอ่านจากเพจอื่นๆดีกว่า เพราะผมก็ไปตามอ่านพวกเพจนั้นบ่อยๆเหมือนกัน แค่นี้แหละ รักคนอ่าน จุ๊บๆ จาก โพริ่งบอยสุดหล่อ



ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)