แปลเพลง Polo G - Wishing For A Hero (Feat. BJ The Chicago Kid)


แรงบันดาลใจในการทำเพลง Wishing For A Hero นั้น เกิดขึ้นจาก Polo G ได้ฟังเพลง Changes ของ 2Pac ในช่วงที่ไปออกทัวร์หน้าร้อน แล้วรู้สึกอยากทำเวอร์ชั่นรีมิกซ์ขึ้นมา สุดท้ายก็เลยไปลาก BJ The Chicago Kid นักร้องสาย R&B คนบ้านเดียวกัน มาช่วยร้องท่อนคอรัส That's just the way it is ให้ ในช่วงท้ายเพลง ที่มีการร้องประสานเสียงคล้ายๆกับเพลงของ Kanye West ในช่วง Sunday Service คุกรุ่น

Wishing For A Hero ขยับขยายเนื้อหา จากการแรปถึงชีวิตแก๊งสเตอร์เพื่อนตาย เจาะลึกไปถึงสาเหตุที่พวกเขาไม่สามารถออกไปจากชีวิตแบบนี้ได้ นั่นเป็นเพราะรัฐบาลไม่ได้สนับสนุนคนผิวสีตั้งแต่แรก (Stuck in the system, they just watchin' us fail while they sittin' back) ทำให้คนดำส่วนมากต้องตกอยู่ในภาวะว่างงาน จนคนเหล่านี้นั้น ต้องขายยากันใน trap (บ้านร้าง) หรือที่เรียกกันในเพลงว่า "กับดัก" แบบตรงตามตัวอักษร เพื่อเอาชีวิตรอดให้ได้ในแต่ละวัน

[Verse: Polo G]
Well respected in this hip-hop, lil' Polo be spittin' facts
A lot of rappers doin' way more stuntin' than givin' back
You ain't my color, then you don’t know the struggle of livin' black
Cops kill us and we protest, what type of shit is that?
Man, if the police shoot at one of my brothers, I'm blickin' back
We hate each other, so we just wanna score and go tit-for-tat
All these shorties want is points, they ain't chasin' a different stat
Really riskin' it all, what’s the point when that nigga rat?
We seventeen, got forty years in that court when we gettin' cracked
Stuck in the system, they just watchin' us fail while they sittin' back
The government cuttin' checks, but can't cut a nigga some slack
It's hard to get a job, so we hustle and flip a pack
It's all a set-up, no wonder why they call this bitch a trap
Life was messed up, a matter of time 'til that nigga snap
Post-traumatic stress, so them triggers keep gettin' tapped
R.I.P. Malcolm, I promise to conquer and fill them gaps
Them corners leave a nigga boxed in, tryna break free
Crazy how I love the same block that tried to break me
Pray that I ain't in my own hood when they take me
This all we know, a life of peace what we can't see
I'm from where we unheard and we can't speak
We go to school, they try to tell us what we can't be
Profit with a billion-dollar mind like I'm JAY-Z
They killed Martin for dreamin' and now I can't sleep
Why would the devil take my brother if he close to me?
Now if you scared, take my soul, you see my bros in me
We missin' you, man, this ain't how this shit supposed to be
Feel like I'm stuck, I wish them streets never proposed to me
Out there posted in the field with them soldiers deep
So now the other side wanna put a hole in me
Like every day might be the end of the road for me
We die young, so I couldn't picture a older me
Fightin' demons, let them drugs take control of me
All in my head, go and kill what they told to me
'Member we ain't have a thing, same clothes for weeks
Hardbody, that's how them situations molded me
Needed money and grew accustomed to this fast life
Pressure from this way of livin', so we blast pipes
Shit got me stressin' three hundred and sixty-five nights
Them people workin' against us like we don't have rights
It don't matter what this money and this fame can give
I've been hurtin', tryna smile through the pain and tears
Wish we could go back to them days when we played as kids
A lot of shit changed, that's just the way it is


แฟนเพลงฮิปฮอปต่างชอบฉัน เพราะฉันพูดแต่เรื่องจริง
แรปเปอร์ส่วนมากชอบอวดรวย มากกว่าที่จะเอาเงินไปช่วยคน
คนขาวน่ะ ไม่มีทางเข้าใจ "ความยากลำบาก" ของคนผิวดำหรอก
พอตำรวจฆ่าคนดำ แล้วพวกแกก็ไปประท้วง นี่มันบ้าอะไรวะเนี่ย
ไอ้สัส ถ้ามันยิงเพื่อนฉันนะ เป็นฉันยิงสวนกลับไปแล้ว
ถ้าเราไม่ชอบขี้หน้าใคร เราก็แค่ยิงมันให้ตายแค่นั้น
สิ่งที่พวกเราต้องการคือ "จุดประสงค์" เพราะเราไม่ได้มีเป้าหมายที่ต่างกันเลย
มันเสี่ยงจริงๆนะ คิดดูซิว่า อะไรคือจุดประสงค์ที่ทำให้คนๆหนึ่งต้องขายเพื่อน
เพราะเยาวชนผิวสีอายุ 17 แค่ก่ออาชญากรรม ก็ติดคุกไป 40 ปีแล้ว
ต้องติดแหง่กอยู่กับระบบ ทั้งๆที่พวกมันกำลังมองเราล้มเหลวจากด้านหลัง
รัฐบาลเอาภาษีเราไป แต่ไม่เคยใช้เงินช่วยคนดำเลย
มันยากที่คนดำจะมีงานทำ เพราะงี้เราถึงได้ขายยากันยังไงล่ะ
เพราะทุกอย่างมันถูกกำหนดไว้แล้ว แหล่งขายยาจึงเปรียบเสมือนกับดัก
ชีวิตในตอนนั้นวุ่นวายมาก ฉันรู้สึกแตกสลาย
ทุกครั้งที่ได้ยินเสียงปืน ฉันจะเก็บกลับไปฝันร้ายทุกครั้ง
ไปสู่สุขตินะ Malcolm X ฉันจะช่วยสานต่อ และเติมเต็มช่องว่างที่เหลือให้เอง
ทุกมุมถนน มักจะมีแต่คนดำถูกยิงตาย พวกเขาก็แค่อยากจะเป็นอิสระเท่านั้น
มันบ้ามากๆ ที่ฉันยังคงรักบ้านเกิด ทั้งๆที่พวกนั้นคิดจะทำลายฉัน
หวังว่าฉันจะไม่ถูกยิงตาย ขณะอยู่กับแก๊งตัวเองนะ
นี่แหละคือสิ่งที่เรารู้ สันติภาพที่ไม่มีวันได้เห็น
เราอยู่ในที่ๆเราไม่รู้จัก และไม่สามารถมีปากมีเสียงอะไรได้
เวลาคนดำไปโรงเรียน ก็มักจะถูกคนสบประมาทว่า "ทำไม่ได้หรอก"
ฉันคิดฝันอยากจะรวยเป็นพันล้าน เหมือนกับ Jay-Z
คนพวกนั้นฆ่ามาร์ติน ลูเธอร์ คิง เพื่อดับฝันคนผิวสี ฉันถึงหลับไม่ลง
ทำไมยมทูตต้องมาพรากชีวิตเพื่อนสนิทฉันไปด้วย
ถ้าเกิดแกกลัว เอาวิญญาณฉันไป แกจะเห็นเพื่อนฉันอยู่ในนั้น
เราคิดถึงนายนะเพื่อน มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้สิ
ฉันรู้สึกติดกับ หวังว่าพวกมันจะไม่เล่นงานฉันซะก่อนนะ
ฉันอยู่ข้างนอกพร้อมกับเพื่อนๆ
แก๊งฝั่งตรงข้ามพยายามที่จะยิงฉัน
ราวกับว่าซักวัน ฉันจะต้องตาย ไม่วันใดก็วันหนึ่ง
คงยาก ที่ฉันจะได้ถ่ายรูปตอนแก่กับเค้า
สมองฉัน ยังคงสั่งให้ฆ่าพวกมันซะ
ฉันยังจำตอนที่ไม่มีอะไรได้ ต้องใส่เสื้อตัวเดิมทั้งสัปดาห์
แต่สถานการณ์ที่โหดร้าย ก็ได้สอนฉันให้แข็งแกร่งขึ้น
จนเริ่มคุ้นชินกับความตาย และเงินคือสิ่งที่ฉันต้องการ
ชีวิตมีแต่เรื่องกดดัน พวกเราก็เลยต้องใช้ปืนแก้ปัญหา
ฉันรู้สึกเครียดอยู่ตลอดเวลา
เพราะคนเหล่านั้นต่อต้านพวกเรา จนเราไม่มีสิทธิ์มีเสียง
ต่อให้มีเงิน มีชื่อเสียง มันก็เปล่าประโยชน์
สุดท้ายฉันก็ต้องเจ็บใจอยู่ดี ฉันพยายามฝืนยิ้มเพื่อกลั้นน้ำตา
จนรู้สึกอยากจะกลับไปเป็นเด็กอีกครั้ง
มีหลายสิ่งหลายอย่างในโลกนี้เปลี่ยนไป แต่ก็นี่แหละ ชีวิต

[Chorus: BJ The Chicago Kid]
That's just (That's just the way it is)
Some things'll never (Some things'll never change)
Oh, oh, that's just the way it is (Way it is)
The way it is (Ooh)
That's just (That's just the way it is)
Some things'll never (Some things'll never change, no-no-no-no-no)
Yeah, that's just the way it is (Way it is)
The way it is (Yeah)

นี่แหละชีวิต
ถึงบางสิ่งจะยังไม่เปลี่ยนไป
แต่ก็นี่แหละชีวิต x2

[Outro: BJ The Chicago Kid & Leia]
Never, never (Ayy)
Some things will never change (Some things'll never change)
Never, never (No, that's just the way it is)
Some things'll never change
Mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
You finally made it, big brother
You're the G.O.A.T.


นี่แหละชีวิต
ถึงบางสิ่งจะยังไม่เปลี่ยนไป
แต่ก็นี่แหละชีวิต
แม้บางสิ่งจะยังไม่เปลี่ยนไปก็ตาม.....
ในที่สุดนายก็ทำได้แล้วนะ
นายคือคนที่เจ๋งที่สุดตลอดกาลแล้วล่ะ
----------------------------------------------------------------------

  พื้นที่โฆษณา

แปรงฟันก่อนนอนกันด้วยนะจ๊ะเด็กๆ แฮ่!!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

แปลเพลงแร็ปโพริ่งบอย เปิดเพจบน Facebook แล้วจ้า!!!


เนื่องจาก google+ จะปิดตัวในวันที่ 4 เมษายน 2562 (แต่ blogspot ยังอยู่นะ) เราจึงตัดสินใจวาร์ปไป Facebook แทน ใครใคร่สนใจ กดเข้าไปได้เลย ยี้ฮ้า!!!!

https://www.facebook.com/แปลเพลงแร็ปโพริ่งบอย-Rap-Hip-hop-Translate-281180945892591

เอ้อ!!! เพจเราเน้นแปลเพลงเท่านั้นนะ ดังนั้นใครสนใจเพจข่าวฮิปฮอป ดราม่าแร็ปเปอร์ ยังมีเพจเจ๋งๆอีกมาก ที่เขียนได้แน่นกว่าที่นี่ซะอีก เราก็เลยแนะนำให้ไปตามอ่านจากเพจอื่นๆดีกว่า เพราะผมก็ไปตามอ่านพวกเพจนั้นบ่อยๆเหมือนกัน แค่นี้แหละ รักคนอ่าน จุ๊บๆ จาก โพริ่งบอยสุดหล่อ

ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)