แปลเพลง YNW Melly - Dangerously in Love (772 Love Pt. 2)



สำหรับเพลงภาคต่อของ 772 Love นี้นั้น ได้ถูกเขียนขึ้นในช่วงที่ YNW Melly ยังติดคุกคดีฆ่าเพื่อนของเขาอยู่เลย ทั้ง YNW Sakchaser และ YNW Juvy ซึ่งตอนนั้น กำลังอยู่ในช่วงพิจารณาคดีอยู่ว่าจะรอดหรือจะถูกประหารชีวิต

เนื้อเพลงพูดถึง Melly ได้หลงรักผู้หญิงคนหนึ่งสุดหัวใจ (dangerously in love) ขนาดที่ว่า พร้อมที่จะทำทุกอย่างเพื่อเธอ ซื้อของแพงๆที่เธออยากได้ให้ และบอกด้วยว่าจะทำให้ไอ้นั่นของเธอ เปียกชุ่มกว่าที่ผ่านๆมาด้วย (55555+) แต่อุปสรรคระหว่างกันและกันในครั้งนี้คือ เขายังติดคุกอยู่นี่สิ!!! ('Cause I can not wait until they set me free/ So I finally can spend the rest of my days with you)

แต่ในขณะเดียวกัน การที่เจ้าตัวบอกว่าจะทำนู่นนี่นั่นให้เธอทุกอย่าง มันก็สื่อให้เห็นว่า Melly กำลังจะชนะใจผู้หญิงคนนั้นอยู่ และยังไม่ได้มีความสัมพันธ์ลึกซึ้งต่อกัน ( And I swear it get better and better/ Pussy wetter than ever) และอาจเป็นไปได้ว่า สาวเจ้าอาจจะยังไม่ได้มีใจให้เขาจริงๆ (Bitch, I'm on your ass/ Like where is you going) ก็เป็นได้

นอกจากจะเป็นเพลงที่ปล่อยออกมาก่อนอัลบั้มที่สอง We All Shine แล้ว ตัวเพลงยังมีความเกี่ยวข้องกับนักร้องสาว Beyonce ด้วย อย่างชื่อเพลงที่เป็นชื่อเดียวกัน แถมยังเอาดนตรีจากเพลง Cater 2 You มาแซมเปิ้ลอีกด้วย (ลองไปฟังบีทดู จะได้ยินเสียงร้องเบาๆของ Beyonce ในเพลง Cater 2 You ด้วย)

[Verse 1]
Can you stand the pain, stand the rain?
I'm insane, but somehow you ease the pain (Yung Shad, you killed this track)
I can buy you new designer thangs
Gucci, Louis, Prada, yeah, the finer thangs
Iced out Cuban Link, Rolex, VVS, pinky ring
Walk the same, talk the same
Stay the same, fuck the fame, never change

ถ้าเป็นคุณ คุณทนกับความเจ็บปวดได้มั้ยล่ะ แล้วทนกับห่าฝนพวกนั้นได้มั้ย
บางครั้ง ตอนที่ฉันเสียสติ ก็มีเธอนี่แหละที่สามารถลดความเจ็บปวดในใจฉันได้
ฉันซื้อของแบรนด์ให้เธอได้นะ อยากจะได้อะไรล่ะ
จะเอา Gucci, Louis, Prada หรือจะเอาของที่ดีกว่านี้ก็ยังได้
อย่างพวกสร้อยเพชร นาฬิกาโรเล็กซ์ แหวนเพชร VVS งี้
แน่นอน ฉันก็ยังคงเป็นคนเดิมนั่นแหละ ยังไงก็ยังงั้น
ฉันจะไม่สนใจเรื่องชื่อเสียงเด็ดขาด แล้วก็จะไม่มีมีวันเปลี่ยนไปด้วย

[Chorus 1]
'Cause I can not wait until (Until) they set me free (Free)
So I finally (Finally), can spend the rest of my days with you (My days)
Girl, I'm dangerously in love with you
Eternally (Eternally), not just mentally, but physically I am feeling you
And I really hope that you feeling me (Whoa)
Is you feeling me? (Whoa)
Hold it down for me and (Whoa) I promise that I'll take care of you
'Cause I can not wait until (Whoa) they set me free (Whoa)
So I finally, can spend the rest of my days with you
Girl, (Whoa) I'm dangerously in love with you (Whoa)
I'll never leave, not just mentally, but physically I am feeling you

เพราะฉันรอไม่ไหวอีกแล้ว ที่จะได้ออกจากคุกไวๆ
และใช้เวลาที่เหลืออยู่กับเธอ
รู้มั้ย ว่าฉันรักเธอจนสุดหัวใจแค่ไหน
แบบไม่มีที่สิ้นสุด ไม่ได้รักเธอแค่ทั้งใจนะ แต่ทั้งกายเลย
และฉันก็หวังว่า เธอจะเข้าใจความรู้สึกฉันนะ
แล้วเธอเข้าใจความรู้สึกฉันรึเปล่าล่ะ
อยู่กับฉันสิ สัญญาเลย ว่าฉันจะดูแลเธออย่างดี
เพราะฉันรอไม่ไหวอีกแล้ว ที่จะได้ออกจากคุก
และใช้เวล่าที่เหลืออยู่ร่วมกับเธอ
รู้มั้ย ว่าฉันรักเธอจนสุดหัวใจแค่ไหน
ฉันจะไม่ทิ้งเธอเด็ดขาด ฉันไม่ได้ชอบเธอแค่ทั้งใจนะ แต่ทั้งกายเลย

[Verse 2]
Oh, oh
Oh, this is more than a crush that I have on you
I'm infatuated with everything you do
'Cause I need ya', and I want ya'
And I swear it get better and better
Pussy wetter than ever
Ooh, I love when you wear that Beretta
Let me help you take off yo' shoes (Off yo' shoes)
Buy you a Rolex and want to see you flex (Yeah, yeah)
Oh, oh, oh yeah, oh
You know I'm thuggin', hit it with my durag on
Baby, can we please make love on a mattress full of hunnids? (Full of hunnids)
Feeling on your body, leaving hickeys on your stomach (On your stomach)
I'ma make you scream my name and have you drippin' like a faucet
Move too fast, I'm finna miss your ass, and make you get up off it

โอ้ โอ้
นี่มันยิ่งกว่าตกหลุมรักซะอีกนะ รู้มั้ย
ฉันหลงไหลกับทุกสิ่งที่เธอทำเข้าให้แล้ว
เพราะฉันต้องการเธอ อยากจะได้เธอเหลือเกิน
ฉันสาบานเลย ทุกอย่างจะต้องดีกว่านี้แน่
และไอ้นั่นของเธอจะต้องชุ่มกว่าทุกครั้งที่ผ่านมา
โอ้ว ฉันชอบตอนที่เธอพกปืน Beretta จริงๆเลยนะ
ให้ฉันถอดรองเท้าให้มั้ย (ให้ฉันถอดให้มั้ย)
ฉันซื้อนาฬิกาโรเล็กซ์ให้ เพราะอยากเห็นเธอเอาไปอวดคนอื่น
เธอก็รู้ ว่าฉันโหดแค่ไหน ขนาดตอนซั่มเธอ ฉันยังใส่ผ้าโพกหัวอยู่เลย
ขึ้นมาร่วมรักบนเตียงของฉันที่เต็มไปด้วยแบงค์ 100$ กันมั้ยเล่า?
พอมีอะไรกันเสร็จแล้ว ฉันก็ทิ้งรอยกัดไว้บนหน้าท้องเธอ
ฉันจะทำให้เธอต้องตะโกนชื่อฉันให้ได้ และน้ำแตกเหมือนก๊อกที่ไหลไม่หยุด
กระแทกอย่างไว จนเธอต้องลุกขึ้น เพราะฉันน่ะคิดถึงเธอจะแย่อยู่แล้ว

[Chorus 2]
I'm so glad that they have set me free
Now I finally, can spend the rest of my days with you
Girl, I'm dangerously in love with you
Eternally, not just mentally, but physically I am feeling you
And I really hope that you're feeling me
Is you feeling me?
Hold it down for me and I promise that I'll take care of you
'Cause I'm dangerously in love with you
I'll never leave, just keep loving me
And I promise I'll take care of you (You)

ฉันเป็นอิสระแล้ว ดีใจสุดๆเลย
ในที่สุดก็ได้ใช้เวลาที่เหลือกับเธอซักที
รู้มั้ย ที่รัก ว่าฉันรักเธอจนสุดหัวใจแค่ไหน
แบบไม่มีที่สิ้นสุด ไม่ได้รักเธอแค่ทั้งใจนะ แต่ทั้งกายเลย
และฉันก็หวังว่า เธอจะรักฉันเหมือนกันนะ
แล้วเธอรักฉันอยู่มั้ยล่ะ?
อยู่กับฉันสิ สัญญาเลยว่า ฉันจะดูแลเธออย่างดี
เพราะไม่ว่ายังไง ฉันก็รักเธอสุดหัวใจอยู่แล้ว
ฉันจะไม่ทิ้งเธอไปไหนเด็ดขาด เพียงแค่เธอยังรักฉัน
และฉันสัญญาเลย ว่าฉันจะดูแลเธออย่างดี

[Refrain]
I promise I'll take care of you (I'm gon' just take care of you)
I promise I'll take care of you (I'm gon' just take care of you)
I promise I'll take care of you (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Girl, let me take care of you, like girl, let me take care of you (I promise)
Like girl, let me take care of you (From the 772)
And girl, let me take care of you (From the 772)
Like girl, let me take care of you (From the 772)
Might as well call this "772 Love Pt. 2"

ฉันสัญญาเลยว่า จะดูแลเธออย่างดี x3
ให้ฉันได้ดูแลเธอนะ ที่รัก ให้ฉันได้ดูแลเธอ x4
จะเรียกชื่อเพลงนี้ว่า 772 Love Pt. 2 ก็ได้นะ

[Interlude]
I, I, ooh, I, heart you
I promise I, I heart you (Ooh, whoa, whoa)
Don't make Melly break, babe
It's Marcus baby, ahahaha

ฉันรักเธอจริงๆนะ
ฉันสัญญาเลย ว่าฉันจะรักเธอ
อย่าหักอกฉันเลยนะ
ฉันไง มาร์คัส แม่สาวน้อย ฮ่าๆๆๆๆ

[Verse 3]
I'm moving too fast
Got three on the dash
Bitch, I'm on your ass (I'm on your ass)
Like where is you going? (You know that this Melly, bitch)
I'm getting this money, I'm fucking these bitches and she still know
Faithful to you, you
Gon' love me forever, ever
Ain't no lame, no lame, no lame

ฉันขับรถเร็วสุดๆ
หน้าปัดขึ้นเกียร์สาม
ที่รัก ฉันสะกดรอยตามเธออยู่
ประมาณว่า เธออยู่ไหนนะ?
ฉันหาเงินได้มาก ซั่มกับสาวๆมากมาย ขนาดเธอยังรู้
แต่ฉันจะซื่อสัตย์ต่อเธอ
และเธอจะต้องรักฉันตลอดไป
และฉันก็จะไม่ทำตัวแย่ๆ อย่างแน่นอน
-----------------------------------------------------------------------

พื้นที่โฆษณา

แปรงฟันก่อนนอนกันด้วยนะจ๊ะเด็กๆ แฮ่!!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
แปลเพลงแร็ปโพริ่งบอย เปิดเพจบน Facebook แล้วจ้า!!!!!

เนื่องจาก google+ จะปิดตัวในวันที่ 4 เมษายน 2562 (แต่ blogspot ยังอยู่นะ) เราจึงตัดสินใจวาร์ปไป Facebook แทน ใครใคร่สนใจ กดเข้าไปได้เลย ยี้ฮ้า!!!!

https://www.facebook.com/แปลเพลงแร็ปโพริ่งบอย-Rap-Hip-hop-Translate-281180945892591

เอ้อ!!! เพจเราเน้นแปลเพลงเท่านั้นนะ ดังนั้นใครสนใจเพจข่าวฮิปฮอป ดราม่าแร็ปเปอร์ ยังมีเพจเจ๋งๆอีกมาก ที่เขียนได้แน่นกว่าที่นี่ซะอีก เราก็เลยแนะนำให้ไปตามอ่านจากเพจอื่นๆดีกว่า เพราะผมก็ไปตามอ่านพวกเพจนั้นบ่อยๆเหมือนกัน แค่นี้แหละ รักคนอ่าน จุ๊บๆ จาก โพริ่งบอยสุดหล่อ

ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)