แปลเพลง Mobb Deep - Shook Ones Pt.II



อีกหนึ่งเพลงแรปในตำนานที่ขึ้นชื่อว่าทั้งโหดและเถื่อนที่สุด เพราะเนื้อเพลงมัน represent สะท้อนชีวิตแก๊งสเตอร์ของคนในย่าน Queensbridge ซึ่งเป็น public housing (ประมาณชุมชนบ้านจัดสรรของรัฐบาล ที่มีไว้เพื่อให้คนไม่มีอันจะกินได้พักอาศัย) ที่ต้องเอาชีวิตรอดให้ได้ในแต่ละวันด้วย "การก่ออาชญากรรม" เท่านั้น เพื่อให้ได้มาซึ่ง เงิน เงิน และ เงิน พร้อมทั้งเตือนพวกแก๊งสเตอร์ปลอมๆ (halfway crooks) เอาไว้ว่า "แถวนี้ใครไม่เถื่อนจริง ก็ตายสถานเดียวนะ" (สมาชิกทั้งสองคน Prodigy และ Havoc ก็เติบโตมาจากที่นั่นเช่นเดียวกัน)

หลายคนน่าจะรู้จัก Mobb Deep กันจริงๆ ก็เพลงนี้นี่แหละ ถ้าไม่ได้ฟังจากศิลปินโดยตรง ก็น่าจะมาจากฉากดวลแรปแบทเทิ้ลท้ายสุดในหนังเรื่อง 8 Mile ด้วยแน่ๆ ที่เอาบีทจากเพลงนั้นมาใช้

จริงๆแล้วมันมีเบื้องหลังของบีทตัวนี้อยู่นะ เริ่มจาก Havoc เป็นคนทำบีทนี้ แต่ไม่ชอบและจะลบทิ้ง โชคดีที่ Prodigy มาได้ยินซะก่อน และกำชับไม่ให้เขาลบบีทนี้ทิ้ง เพราะมันสุดยอดมากๆ จนกระทั่งปัจจุบัน มันกลายเป็นอีกหนึ่งบีทในตำนานที่ใครๆต่างพูดถึง ไม่ต่างจากเนื้อหาในเพลงเลย

ตัวเพลงมีสองเวอร์ชั่น แต่แค่ไม่ได้ใช้เวอร์ชั่นแรกในอัลบั้มหลัก กรณีเดียวกับเพลง Dead President ของ Jay-Z (เพราะเวอร์ชั่นสองนั้นดีกว่า) และนี่จึงเป็นสาเหตุที่ว่าทำไมถึงใช้คำว่า Pt.II ในชื่อเพลง (และที่มีการใช้คำว่า son แทน คำว่านิกเกอร์ ก็เพราะต้นสังกัดจะไม่ปล่อยเพลง ถ้ามีคำหยาบคายอยู่ในเพลงเยอะๆนั่นเอง)

[Verse 1: Prodigy]
I got you stuck off the realness, we be the infamous
You heard of us, official Queensbridge murderers
The Mobb comes equipped for warfare, beware
Of my crime family who got 'nough shots to share
For all of those who wanna profile and pose
Rock you in your face, stab your brain with your nose bone
You all alone in these streets, cousin
Every man for they self in this land we be gunnin'
And keep them shook crews runnin', like they supposed to
They come around, but they never come close to
I can see it inside your face, you're in the wrong place
Cowards like you just get they whole body laced up
With bullet holes and such
Speak the wrong words, man, and you will get touched
You can put your whole army against my team and
I guarantee you it'll be your very last time breathin'
Your simple words just don't move me you're minor, we're major
You're all up in the game and don't deserve to be a player
Don't make me have to call your name out
Your crew is featherweight, my gunshots'll make you levitate
I'm only 19, but my mind is old
And when the things get for real, my warm heart turns cold
Another nigga deceased, another story gets told
It ain't nothin' really, ayo Dun, spark the Philly
So I can get my mind off these yellow-backed niggas
Why they still alive? I don't know, go figure
Meanwhile back in Queens the realness and foundation
If I die, I couldn't choose a better location
When the slugs penetrate, you feel a burnin' sensation
Gettin' closer to God in a tight situation now
Take these words home and think it through
Or the next rhyme I write might be about you

แกน่ะติดแหง่กซะแล้ว เมื่ออยู่ต่อหน้า "ของจริง" พวกเราน่ะเลวระยำแค่ไหน
แกน่าจะเคยได้ยินชื่อนี้มาบ้างแล้ว "ฆาตกรโหดแห่งเมือง Queensbridge"
พวกเราพกปืนมาด้วย และพร้อมที่จะซัดกับแกแล้ว ดังนั้นระวังตัวไว้ให้ดี
กับพวกเรา แก๊งอาชญากรรมโหด ใช่ ฉันมีกระสุนเยอะเพียงพอ ที่จะแบ่งให้พวกแกทุกคนเลย
แล้วใครหน้าไหนที่กล้าคิดจะเสนอหน้า
ฉันจะกระแทกเข้าไปที่หน้าของมัน แล้วแทงสมองของมันด้วยกระดูกบนจมูกซะ
กล้ามาคนเดียวในถิ่นนี้งั้นเรอะ
รู้รึเปล่าว่า ใครที่กล้ามาเหยียบแถวนี้ จะโดนพวกเรารุมยิง....
จนแก๊งของพวกแก ต้องพากันกลัวจนตัวสั่นและวิ่งหนีไป
เห็นพวกแม่งเดินวนๆใกล้ๆพวกเราอยู่ แต่ก็ไม่เห็นจะมีใครกล้าเข้ามาใกล้จริงๆซักคน
โถ ฉันมองสีหน้าแกออกน่า แกน่ะมาแหยมผิดที่ซะแล้ว
คนขี้ขลาดอย่างแก จะต้องโดนยิงจนพรุนอย่างเดียวเท่านั้น
ดังนั้น อย่าพูดอะไรผิดหูพวกเราเด็ดขาด ไม่งั้น...แกได้ตายจริงๆแน่
จะยกพวกมาถิ่นเราก็ได้นะ แกจะได้เจอกับแก๊งพวกเรา
การันตีได้เลยว่า นั่นจะเป็นลมหายใจสุดท้ายในชีวิตของแกแน่นอน
ประโยคธรรมดาๆของแก ทำให้ฉันอยากหนีไม่ได้หรอก แกน่ะมันเบี้ยล่าง พวกเรามันเบี้ยบน
ถามจริงเถอะ เข้ามาอยู่ในแวดวงนี้ได้ไงวะ แกน่ะไม่เหมาะที่จะเป็นแก๊งสเตอร์จริงๆด้วยซ้ำ
อย่าให้ฉันต้องพูดชื่อแกขึ้นมานะ
แก๊งของพวกแกน่ะ เปราะบางหยั่งกับขนนก แค่ยิงทีเดียวก็ตัวปลิวกันแล้ว
ฉันอายุแค่ 19 แต่ความคิด มันเหมือนผ่านอะไรมาเยอะ
เพราะถ้าสิ่งที่อยู่ตรงหน้ามันเป็นของจริง ใจอุ่นๆของฉัน ก็เยือกเย็นขึ้นมาได้
ขนาดเพื่อนตาย สำหรับฉัน มันก็เป็นแค่เรื่องเล่าเรื่องหนึ่ง
ดังนั้น ฉันถึงได้ไม่รู้สึกเสียใจอะไรเลย เฮ้ เพื่อน จุดซิก้าร์ให้หน่อยซิ
จะได้เลิกคิดถึงไอ้พวกห่วยแตกนี่ซะที
และถ้าฉันต้องตาย ฉันก็คงจะไม่ได้ตายในที่ๆดีกว่าหรอกมั้ง
เพราะถ้ากระสุนมันทะลวงร่างนายเข้าไปล่ะก็ นายจะรู้สึกได้ว่าข้างในมันกำลังลุกไหม้
และรู้สึกใกล้ที่จะได้เจอพระเจ้าเต็มที ในสถานการณ์ที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกแบบนี้
ดังนั้น จำคำพูดของฉันเอาไว้ให้ดีทุกคำ แล้วเก็บไปคิดซะ!!!
เพราะสิ่งที่ฉันจะเขียนหลังจากนี้ มันอาจจะเป็นเรื่องของแกก็ได้

[Chorus]
Son, they shook
'Cause ain't no such things as halfway crooks
Scared to death, scared to look, they shook
'Cause ain't no such things as halfway crooks
Scared to death, scared to look
Livin' the life that of diamonds and guns
There's numerous ways you can choose to earn funds
So some get shot, locked down, and turn nuns
Cowardly hearts and straight up shook ones, shook ones
He ain't a crook, son, he's just a shook one

ดูนั่นสิ พวกมันตัวสั่นใหญ่แล้ว
ไม่มีจริงหรอก ไอ้พวกแก๊งสเตอร์ปลอมๆ
ที่กลัวตายจนไม่กล้าสบตา x2

ฉันเติบโตมากับเพชรและเขม่าปืน
มันมีหลายวิธีเลย ที่จะหาเงินมาได้
ดังนั้นบางคนจึงจบลงด้วยการถูกยิงบ้าง เข้าคุกบ้าง หรือไม่ได้อะไรเลย
ก็มีแต่พวกขี้ขลาดเท่านั้นแหละ ที่จะตัวสั่น
แม่งไม่ใช่แก๊งสเตอร์จริงๆหรอก ก็แค่ไอ้พวกกลัวจนตัวสั่นเท่านั้น

[Verse 2: Havoc]
For every rhyme I write it's 25 to life
Yo, it's a must, in gats we trust, safeguardin' my life
Ain't no time for hesitation, that only leads to incarceration
You don't know me, there's no relation
Queensbridge and we don't play
I don't got time for your petty-thinkin' mind
Son, I'm bigger than those
Claimin' that you pack heat, but you're scared to hold
And once the smoke clears, you'll be left with one in your dome
13 years in the projects—my mentality is what, kid?
You talk a good one, but you don't want it
Sometimes I wonder, do I deserve to live?
Or am I gonna burn in Hell for all the things I did?
No time to dwell on that, 'cause my brain reacts
Front if you want, kid, lay on your back
I don't fake jax, kid, you know I bring it to you live
Stay in a child's place, kid, you out of line
Criminal minds thirsty for recognition
I'm sippin', E&J got my mind flippin'
I'm buggin', diggin' my ways out of holes by hustlin'
Get that loot, kid, you know my function
'Cause long as I'm alive I'ma live illegal
And once I get on, I'ma put on all my peoples
React quick, spit lyrics like MAC's, I hit your dome up
When I roll up, don't be caught sleepin', 'cause I'm creepin'

ทุกๆเนื้อเพลงที่ฉันเขียนเอาไว้ มันสามารถขังแกได้ชั่วชีวิตเลยนะ
และสิ่งที่ขาดไม่ได้เลย ฉันเชื่อในปืนของตัวเอง เพราะมันใช้ป้องกันตัวได้
ไม่มีเวลาจะมามัวลังเลแล้วนะ ทางเดียวของแกคือโดนขังเลยนะ
ไม่รู้จักฉันงั้นเรอะ ก็แกไม่ได้อยู่แก๊งเดียวกับฉันนี่น่า
คน Queenbridge แต่ละคน ไม่ได้มาเล่นๆนะเว้ย บอกไว้ก่อน
ไม่มีเวลามาสนใจความคิดเล็กๆน้อยของแกทั้งนั้น
ฉันน่ะเจ๋งกว่าพรรคพวกของแกซะอีก
ได้ข่าวว่าแกพกปืนมาด้วยนี่ แต่ก็ไม่กล้าถือมันตรงๆ ระวังไว้ให้ดีเถอะ
เพราะเมื่อควันจางลงเมื่อไหร่ กระสุนนัดหนึ่งจะเข้ากลางหัวแก และจะทำแกตายสนิท
ฉันน่ะ เคยต้องอยู่บ้านคนจนมาตั้ง 13 ปี ลองคิดดูซิว่าสภาพจิตใจฉันจะเป็นยังไง
ปากแกบอก อยากจะลองดีกับฉัน แต่เอาเข้าจริง ถุ้ย ไม่อยากเจอฉันหรอก
บางครั้งก็คิดอยู่เหมือนกันว่า ฉันสมควรที่จะมีชีวิตต่อไปดีมั้ย
หรือจะลงไปชดใช้กรรมในนรกดี กับสิ่งเลวร้ายที่เคยทำลงไป
แต่มันไม่มีเวลาที่จะมัวนั่งคิดอะไรแล้วทั้งนั้น ตอนนี้สมองมันสั่้งการไปแล้ว
จะลองดีก็เข้ามาเลยสิวะ!!! ไอ้หนู จะได้ลงไปนอนกับพื้นยังไงเล่า
ฉันกระหายชื่อเสียง อยากให้ทั้งโลกต้องจดจำความโหดของพวกเรา
ตอนนี้ ฉันดื่มเหล้า E&J เข้าไป จนเมาได้ที่แล้ว
ออกไปก่ออาชญากรรม ทำทุกวิถีทางเพื่อความอยู่รอด
โกยเงินให้มากๆ เข้าใจยัง เด็กน้อย นี่แหละวิถีของฉัน
เพราะไม่ว่ายังไง ฉันจะยังใช้ชีวิตอาชญากรรมแบบนี้ต่อไป ตราบใดที่ฉันยังมีชีวิตอยุู่
และถ้าฉันบุกมาเมื่อไหร่ พวกแกทั้งหมดโดนแน่
พ่นท่อนแร็ปใส่พวกแก เหมือนกับปืน MAC ทะลวงเข้าไปในหัวของแก
ถ้าฉันบุกมาแล้ว อย่าตายซะล่ะ เพราะฉันจะตามไปหลอนแกอีก

[Chorus]
Son, they shook
'Cause ain't no such things as halfway crooks
Scared to death, scared to look, they shook
'Cause ain't no such things as halfway crooks
Scared to death, scared to look, they shook
(We live the life that of diamonds)
'Cause ain't no such things as halfway crooks
Scared to death, scared to look, they shook
'Cause ain't no such things as halfway crooks
Livin' the life that of diamonds and guns
There's numerous ways you can choose to earn funds
So some get shot, locked down, and turn nuns
Cowardly hearts and straight up shook ones, shook ones
He ain't a crook, son, he's just a shook one

ดูนั่นสิ พวกมันตัวสั่นใหญ่แล้ว
ไม่มีจริงหรอก ไอ้พวกแก๊งสเตอร์ปลอมๆ
ที่กลัวตายจนไม่กล้าสบตา x2

ฉันเติบโตมากับเพชรและเขม่าปืน
มันมีหลายวิธีเลย ที่จะหาเงินมาได้
ดังนั้นบางคนจึงจบลงด้วยการถูกยิงบ้าง เข้าคุกบ้าง หรือไม่ได้อะไรเลย
ก็มีแต่พวกขี้ขลาดเท่านั้นแหละ ที่จะตัวสั่น
แม่งไม่ใช่แก๊งสเตอร์จริงๆหรอก ก็แค่ไอ้พวกกลัวจนตัวสั่นเท่านั้น
-----------------------------------------------------------------------


พื้นที่โฆษณา

แปรงฟันก่อนนอนกันด้วยนะจ๊ะเด็กๆ แฮ่!!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
แปลเพลงแร็ปโพริ่งบอย เปิดเพจบน Facebook แล้วจ้า!!!!!

เนื่องจาก google+ จะปิดตัวในวันที่ 4 เมษายน 2562 (แต่ blogspot ยังอยู่นะ) เราจึงตัดสินใจวาร์ปไป Facebook แทน ใครใคร่สนใจ กดเข้าไปได้เลย ยี้ฮ้า!!!!

https://www.facebook.com/แปลเพลงแร็ปโพริ่งบอย-Rap-Hip-hop-Translate-281180945892591

เอ้อ!!! เพจเราเน้นแปลเพลงเท่านั้นนะ ดังนั้นใครสนใจเพจข่าวฮิปฮอป ดราม่าแร็ปเปอร์ ยังมีเพจเจ๋งๆอีกมาก ที่เขียนได้แน่นกว่าที่นี่ซะอีก เราก็เลยแนะนำให้ไปตามอ่านจากเพจอื่นๆดีกว่า เพราะผมก็ไปตามอ่านพวกเพจนั้นบ่อยๆเหมือนกัน แค่นี้แหละ รักคนอ่าน จุ๊บๆ จาก โพริ่งบอยสุดหล่อ



ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)