แปลเพลง Geto Boys - Ain't With Being Broke


ถ้าคุณฟังเพลงแร็ปคนรวยมาเยอะแล้ว มาฟังเพลงแร็ปคนจนกันบ้าง จนตั้งแต่ชื่อวงเลยคิดดู (ghetto แปลว่า สลัม) เราเคยแนะนำสมาชิกในวงกันตั้งแต่แปลเพลงก่อนหน้านั้นแล้ว แต่ก็จะรีรันอยู่ดี -- คราวนี้สมาชิกในวงเหลือสามคนแล้ว (เรียงตามลำดับรูปด้านบนจากซ้ายไปขวาคือ Willie D - Bushwick Bill แล้วก็ Scarface) เพราะ DJ Ready Red ออกจากวงด้วยเหตุผลส่วนตัว แต่ทั้งสามคนก็ยังเดินหน้าทำอัลบั้มต่อไป (ตามชื่ออัลบั้ม We Can't Be Stopped) ด้วยประเด็นต่างๆที่มากขึ้น และแน่นอน เพลงแจ้งเกิดอย่าง My Mind Playing Tricks On Me ก็เริ่มจากอัลบั้มนี้เช่นเดียวกัน

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Pre-Vocabulary
- get nowhere fast แปลว่า ไม่สำเร็จตามเป้าหมายที่ตั้งเอาไว้
- T Jone แปลว่า แม่ของคุณ (your mother)
- G.E.D. แปลว่า ประกาศนียบัตรจบการศึกษา (ย่อมาจาก General Education Diploma)
-------------------------------------------------------------------------------------------------
"Better to have money and not to need it;
Than to need it and not to have it!"

การที่มีเงินโดยไม่ต้องการมัน ดีกว่าการที่ต้องการเงินแต่ไม่มีมัน

[Intro]

Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!)
I've got to get my hands on some

อยากได้เงิน อยากได้เงิน (ฉันจะไม่จนเด็ดขาด!!)
ฉันจะต้องได้จับมัน  ฉันจะต้องได้จับเงิน x2

[Willie D]
Let my tombstone quote, I ain't with bein broke
I'm tired of my mother bustin ass for other folks
Gettin nowhere fast
While the ho on the corner makin mo' money sellin ass!
I ain't with this outfit
I gotta make some moves to buy G Jones some nice shit
Before she kill herself, workin on a job all week
That don't even make the fuckin ends meet
I walk down Main Street
Growls in my tummy cause I ain't had nuttin to eat
So how the fuck am I gon' thank?
When I'm in a funky sweatsuit and see a bitch in the mink
Her ass is tooken out puttin non-stop
Make the swap and go shop
I said that to say this and every note
I ain't with being broke!

หลุมศพของฉันจะต้องสลักข้อความเอาไว้ว่า ฉันไม่ได้จน
ฉันเบื่อแล้วที่แม่ต้องมาขายตัว
แล้วไม่ได้ช่วยให้มีอันจะกินเลย
คนอื่นๆที่ขายตัวตามมุมถนน ยังได้เงินมากกว่าเลย
ฉันทนใส่ชุดแบบนี้ไม่ไหวแล้ว
ฉันจะต้องทำอะไรซักอย่าง เพื่อซื้อของดีๆให้แม่ตัวเอง
ก่อนที่แม่จะฆ่าตัวตายไปซะก่อน ฉันเลือกที่จะทำงานตลอดทั้งสัปดาห์
แต่จนแล้วจนรอด มันก็ไม่ได้ช่วยอะไรเลย
ฉันเดินไปตามถนนใหญ่
ท้องร้องดังจ๊อก เพราะไม่มีอะไรจะกิน
แล้วฉันจะขอบคุณพระเจ้าไปทำไมหยั่งงี้?
ขณะที่ฉันใส่ชุดสูทนักกีฬา แต่ผู้หญิงแบบนั้นได้ใส่เสื้อขนสัตว์
นั่นก็เพราะหล่อนมีอะไรกับผู้ชายตลอดเวลา
เพื่อที่จะแลกเป็นเงิน ไว้ซื้อของแพงๆ
ดังนั้น จะท่อนไหนในเพลง ฉันก็จะบอกเอาไว้
ฉันจะไม่จนเด็ดขาด!!
[Hook]
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!)
Got to get my hands on some
Money, more money
Got to get my hands on some

อยากได้เงิน อยากได้เงิน (ฉันจะไม่จนเด็ดขาด!!)
ฉันจะต้องได้จับมัน
ฉันจะต้องได้จับเงิน
ฉันจะต้องได้จับมัน

[Bushwick Bill]
I was BORN in a cheap-ass hospital
Brought to 5th Ward, stuffed right in the middle
Of a rock and a hard spot
Before my dad got that ass I was already counted out
What a motherfuckin pity
Momma couldn't afford milk so we had to suck her titty
In the kitchen every night I would see
Rats and roaches eatin better than me
There was no Thanksgiving
They say I'm a fool for thanking God for living
But bein broke ain't no motherfuckin joke
Well out in '91 shit just ain't happenin bro
I never had a God damn thing
Christmas came and went, without a choo-choo train
In the ghettos gifts get stole or bought
Ain't no motherfuckin Santa Claus!

ฉันเกิดในโรงพยาบาลถูกๆ
อาศัยในแถบ 5th Ward
ติดแหง่กอยู่ในชุมชนสลัม
ก่อนที่พ่อจะได้เมียใหม่ ฉันก็โดนทิ้งอยู่กับแม่ทันที
น่าสมเพชอะไรอย่างนี้
แม่ฉันไม่มีเงินซื้อนม ก็เลยได้แค่ดูดจากเต้า
ทุกๆคืน ในห้องครัว นี่คือสิ่งที่ฉันจะได้เห็น...
หนูกับแมลงสาบยังกินดีกว่าฉันเลย
ขนาดวันขอบคุณพระเจ้ายังไม่มีเลย คิดดู
พวกเขาบอก อยู่อย่างลำบากแบบนี้ จะให้ขอบคุณพระเจ้าก็โง่แล้ว
ความยากจน มันไม่ใช่เรื่องตลกเลย
ฉันไม่เคยได้อะไรเลยในวันคริสต์มาส
แม้แต่รถไฟของเล่น
เพราะในสลัม ของขวัญจะโดนขโมยกันหมด
ซานต้าคลอสน่ะ มันไม่มีหรอก!!!

[Hook]
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!)
I've got to get my hands on some, sweet mo-neyyyy
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!)
I've got to get my hands on some
อยากได้เงิน อยากได้เงิน (ฉันจะไม่จนเด็ดขาด!!)
ฉันจะต้องได้จับมัน  ฉันจะต้องได้จับเงิน x2

[Scarface]
Let the gunshots RANG OUT, blow my God damn BRAINS OUT
If you've been there, you know what I'm talkin about
Gettin over tops my agenda
The easy way out, is to jump out of a window
But that's a dopefiend move gone left
I'll kill you, but not MYSELF
I tried to do the right things major
But that didn't put no food on the table
Went back to school to get my G.E.D
But who's gonna hire a motherfucker like me?
... McDonald's don't fit
They work you like a dog plus they talk too much shit!
Without them dollar signs
It's like livin and dyin at the same time
And you wonder why a motherfucker sell dope?
He ain't with being broke!

ให้ฉันยิงตัวตายดีกว่า ให้สมองกระจาย
ถ้านายเคยอยู่ที่นั่นมาก่อน ก็น่าจะเข้าใจที่ฉันพูดนะ
ลืมสิ่งที่อยากทำไปได้เลย
เพราะวิธีหลุดพ้นที่ง่ายที่สุุดคือ ดิ่งหน้าต่างลงมาตายเท่านั้น
แต่เพราะสัญชาตญาณอยากเสพยา ฉันก็เลยรอดชีวิตมาได้
ฉันจะไม่ฆ่าตัวเองแล้ว แต่จะฆ่าแกแทน
ที่ผ่านมา ฉันพยายามจะทำสิ่งดีๆมาโดยตลอด
แต่ดูสิ บนโต๊ะไม่มีอาหารอะไรเลย
ฉันก็เลยกลับไปเรียนต่อ เพื่อเอาใบจบการศึกษา
แต่ใครล่ะ ที่อยากจะจ้างฉันไปทำงาน?
แน่นอน ฉันไม่เหมาะทำงานในร้านแมคโดนัลด์แน่
เพราะที่นั่นทำงานเหมือนกับหมา แล้วโดนเจ้านายสั่งตลอด
ทำงานที่นั่น ก็เหมือนมาตายเปล่าๆ
แล้วสงสัยมั้ย ทำไมพวกเขาถึงขายยาเสพติดกัน
ก็เพราะไม่อยากจนยังไงล่ะ!!!!

[Hook]
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!)
I've got to get my hands on some, yeahhhh
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!)
I've got to get my hands on some, sweet sweet

อยากได้เงิน อยากได้เงิน (ฉันจะไม่จนเด็ดขาด!!)
ฉันจะต้องได้จับมัน เงินที่แสนหอมหวาน x2

ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง XXXTentacion - Changes