แปลเพลง Wu-Tang Clan – Triumph
หากใครเคยฟัง Wu-Tang Clan ในอัลบั้มที่ 2 -- Wu Tang Forever โอ้โห ศัพท์โคตรอลังการมาก (นี่ยังไม่นับไอ้พวก Wu Tang Affiliate ยุค 90 ตอนปลาย พวก Sunz of Man/ Killarmy/ Gravediggaz อีกนะ) แต่บีทมันก็อลังการตามไปด้วย สมูธสุดๆ นับว่าเป็นอีกก้าวหนึ่งของวูแทงเลยมั้งในการทำเพลง โปรดิวเซอร์ตัวเจ็บๆตอนนั้นก็มี RZA, True Master, 4th Disciple มันก็เลยกลายเป็นซิกเนเจอร์ของวูแทงสไตล์ไปอีกนานแสนนาน
มาคราวนี้เป็นเพลงรวมศิลปิน แต่สามารถรวมได้ครบทุกคนเหมือนเพลง Protect Ya Neck มิวสิควิดีโอก็อลังการโคตรๆ (ใครติดตามฮิปฮอปจะรู้ว่า MV ยุค 90 ตอนปลาย อลังการงานสร้างที่สุด 5555+) ตอนนี้กำลังทยอยแปลเพลงของวูแทงอยู่ครับ ส่วนมากก็แร็ปอวดสกิลการแร็ปนั่นแหละ ยังไงก็ติดตามกันนะ แฮ่!!!!
[Intro: Ol' Dirty Bastard]
What y'all thought y'all wasn't gonna see me?
I'm the Osiris of this shit
Wu-Tang is here forever, motherfuckers
This like, this '97
Aight my niggas and my niggarettes
Let's do it like this
I'ma rub your ass in the moonshine
Let's take it back to '79
อะไรทำให้แกคิดว่าจะไม่ได้เจอฉันอีก
กู Osiris เว้ย!!!!
Wu-Tang จะรันวงการตลอดไป เย็ดแม่
นี่คือปี 1997
ไอ้มืดชายหญิงทั้งหลาย
เริ่มเลยล่ะนะ
ฉันจะลูบไล้ตูดแกเหมือนแสงจันทร์
พาแกย้อนกลับไปปี 1979
[Verse 1: Inspectah Deck]
I bomb atomically, Socrates' philosophies and hypotheses
Can't define how I be dropping these mockeries
Lyrically perform armed robbery
Flee with the lottery, possibly they spotted me
Battle-scarred Shogun, explosion when my pen hits tremendous
Ultraviolet shine blind forensics
I inspect you through the future see millennium
Killa Beez sold fifty gold, sixty platinum
Shackling the masses with drastic rap tactics
Graphic displays melt the steel like blacksmiths
Black Wu jackets, Queen Beez ease the guns in
Rumble with patrolmen, tear gas laced the function
Heads by the score take flight incite a war
Chicks hit the floor, die hard fans demand more
Behold the bold soldier, control the globe slowly
Proceeds to blow, swinging swords like Shinobi
Stomp grounds and pound footprints in solid rock
Wu got it locked, performing live on your hottest block
ระเบิดมึงเป็นอะตอม ปรัชญา Socrates และสมมติฐานต่างๆ....
ไม่สามารถบอกได้ว่า ฉันกำจัดไอ้พวกที่เยาะเย้ยฉันไปยังไง
แร็ปกูเหมือนการปล้นอาวุธชาวบ้าน
หลบหนีไปพร้อมกับเงินจากรัฐบาล แน่นอนฉันอาจถูกจับตามอง
โชกุนผ่านสงคราม ระเบิดแกเป็นจุลผ่านปลายปากกา
แสงอัลตราไวโอเล็ตทำให้เนื้อเพลงแกมืดบอด
ฉันจะติดตามแกจนไปจบศตวรรษ
อัลบั้มกูขายดีเป็นเทน้ำเทท่า
ล่ามโซ่พวกแกด้วยกลยุทธ์การแร็พที่รุนแรง
เหมือนเหล็กที่กำลังหลอมโดยช่างตีดาบ
สาวแจ๊กเก็ตดำฝ่ายเรา พกปืนเข้าพื้นที่แกอย่างง่ายดาย
ตะลุมบอนกับตำรวจ เปิดแก๊สให้ระเบิด
พวกเรา เก็บแต้มจากการฆ่าคน ปลุกระดมสงคราม
มีทั้งสาวๆบนฟลอร์เต้นรำ และแฟนเพลงต้องการเพิ่ม
คอยดูทหารกล้า ควบคุมโลกอย่างช้าๆ
จัดการพวกแก แกว่งดาบเหมือนชิโนบิ (ก็นินจานั่นแหละ)
เหยียบก้อนหินแข็งๆ และประทับรอยเท้านี้ไว้
Wu-Tang จะอยู่ตลอดไป แสดงสดให้พวกเจ๋งๆได้เห็น
-----------------------------------------
[Verse 2: Method Man]
As the world turns, I spread like germ
Bless the globe with the pestilence, the hard-headed never learn
This my testament to those burned
Play my position in the game of life standing firm
On foreign land jump the gun out the frying pan
Into the fire, transform into the Ghost Rider
A six-pack and A Streetcar Named Desire
Who got my back in the line of fire holding back?
What? My peoples if you with me, where the fuck you at?
Niggas is strapped and they're tryna twist my beer cap
It's court adjourned for the bad seed from bad sperm
Herb got my wig fried like a bad perm
What the blood clot? We smoke pot
And blow spots, you want to think twice? I think not
The Iron Lung ain't got to tell you where it's coming from
Guns of Navarone tearing up your battle zone
Rip through your slums
เมื่อโลกหมุนไป ฉันแพร่กระจายเหมือนเชื้อโรค
ทำให้ทั้งโลกเต็มไปด้วยโรคระบาด พวกหัวแข็งไม่ได้เรียนรู้อะไรเลย
นี่คือพินัยกรรมสำหรับพวกแก
กูยังยืนหยัดอยู่ได้ในแร็ปเกม
จากแอฟริกา กูถือปืนดิ่งสู่อเมริกา
หนีเสือปะจระเข้ กระทะร้อนจนกูกลายเป็น Ghost Rider
เบียร์ 6 กระป๋อง พร้อมรถยนต์สายปรารถนา
ใครโดนกูยิงเป็นชุด แล้วยังทนได้อีกวะ
อะไรนะ นี่ไงคนของฉัน แล้วคนของแกล่ะ
พวกมันติดอาวุธและพยายามจะฆ่าฉัน
ขนาดศาลยังเปลี่ยนคำพูดว่า เราเลวมาแต่กำเนิด ไม่ใช่ชาติพันธ์ุ
ดูดกัญชาทำให้หัวไหม้ เหมือนทรงผมอุบาทว์
ก้อนเลือดอะไรวะเนี่ย เราดูดกัญชา
ดูดใหญ่เลย ไม่ได้พูดให้คิดลึกนะ?
ไอ้ปอดเหล็กอย่างฉันจะไม่บอกว่า มาจากไหน
Guns of Navarone ถล่มสนามรบฝั่งแก
ทะลวงไปถึงสลัม
[Verse 3: Cappadonna]
I twist darts from the heart, tried and true
Loop my voice on the LP
Martini on the slang rocks, certified chatterbox
Vocabulary 'Donna talking, tell your story walking
Take cover kid, what? Run for your brother, kid
Run for your team and your "six can't rhyme" groupies
So I can squeeze with the advantage and get wasted
My deadly notes reign supreme, your fort is basic compared to mine
Domino effect, arts and crafts, paragraphs contain cyanide
Take a free ride on my thought
I got the fashion catalogs for all y'all to all praise due to God
ฉันแต่งเพลงนี้จากหัวใจ มีแต่เรื่องจริง
จนต้องฟังเสียงฉันซ้ำๆในอัลบั้มหลัก
กัญชารสสัมผัสเหล้ามาร์ตินี่ ได้รางวัลนักขี้คุย
ใช้คำศัพท์แบบหัวหน้ามาเฟีย เล่าเรื่องห่วยๆของแกจนต้องเดินหนี
ระวังเด็กแกให้ดี หนีไปพร้อมกับเด็กของแก
หนีไปกับทีมแก และพวกแร็ปไม่เป็นนั่นด้วย
ดังนั้นฉันจะใช้ข้อได้เปรียบ บีบพวกแกจนแหลกคามือ
ท่อนแร็ปกูหยั่งกับราชา ป้อมแกธรรมดาไปเมื่อเทียบกับของฉัน
มีผลกระทบต่อเนื่อง ทั้งศิลปะวิทยาการและข้อความ ผสมไซยาไนด์
ความคิดของฉันเปิดกว้าง
ฉันมีสมุดแฟชั่นสำหรับทุกคนที่เคารพพระเจ้า
[Interlude: Ol' Dirty Bastard]
The saga continues
Wu-Tang, Wu-Tang
ตำนานผจญภัยยังมีต่อ....
Wu-Tang, Wu-Tang
[Verse 4: U-God]
Olympic torch flaming, we burn so sweet
The thrill of victory, the agony of defeat
We crush slow, flaming deluxe slow for
Judgment Day cometh, conquer, it's war
Allow us to escape Hell, globe spinning bomb
Pocket full of shells out the sky Golden Arms
Tunes spit the shitty Mortal Kombat sound
The fake false step make the blood stain the ground
A jungle junkie, vigilante tantrum
A death kiss catwalk, squeeze another anthem
Hold it for ransom, tranquilized with anaesthesias
My orchestra, graceful, music ballerinas
My music Sicily, rich California smell
An axe kill adventure, paint a picture well
I sing a song from Sing-Sing, sipping on ginseng
Righteous wax chaperon, rotating ring kings
ไฟโอลิมปิกลุกโชน แผดเผาอย่างยอดเยี่ยม
ความสยองของชัยชนะ การพ่ายแพ้อย่างทรมาน
ฉันบดแกช้าๆ ค่อยๆเผาแกช้าๆ
วันพิพากษามาแล้ว ชัยชนะ นี่แหละสงคราม
พวกเรามาจากนรก โลกหมุนเป็นลูกระเบิด
กระเป๋ามีแต่กระสุนปืน หล่นมาจากฟ้า เรียกกูไอ้แขนทอง
บีทเพลงแก เสียงหยั่งกะเพลงประกอบเกมห่วยๆ
พวกของปลอมเดินผิดทาง คราบเลือดมันเต็มพื้นเลย
ดูดกัญชาทั้งป่า ฆ่ามึงอย่างโกรธแค้น ไม่สนกฎหมาย
สาวๆฆ่ามึงอย่างง่าย บีบแก๊งมึงจนแหลกคามือ
ยึดแก๊งมันไว้เป็นตัวประกัน ทำให้มันไม่รู้สึกตัว
ดนตรีออเครสต้า งดงาม เหมือนนักเต้นรำสาว
ดนตรีจากซิซิลี ได้กลิ่นอายหรูหราจากแคลิฟอร์เนีย
นักฆ่ามือขวานผจญภัย ผลงานออกมาดิบดี
กูแร็ปอยู่ในคุกป้องกันระดับสูง นั่งจิบโสมอย่างชิวๆ มือเก๋าควบคุมแผ่นเสียง เป็นราชาแห่งแร็ปเกม
[Verse 5: RZA]
March of the wooden soldiers, C-Cypher-Punks couldn't hold us
A thousand men rushing in, not one nigga was sober
Perpendicular to the square we stay in gold like Flair
Escape from your dragon's lair
In particular my beats travel like a vortex
Through your spine to the top of your cerebral cortex
Make you feel like you bust a nut from raw sex
Enter through your right ventricle clog up your bloodstream
Heart terminal like Grand Central Station
Program fat basslines on Novation
Getting drunk like I'm fucking ducking five-year probation
มากับขบวนทหารไม้ ตำรวจไม่อาจรับมือกับพวกเราได้
ผู้ชายกว่าพันคนบุกเข้ามา ไม่มีใครเมาทั้งนั้น
ยืนขบวนตั้งฉากเป็นสี่เหลี่ยม ปกคลุมด้วยทองเหมือน Ric Flair
เอาตัวรอดจากถ้ำมังกร
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง บีทฉันเหมือนพาแกเดินทางไปตามกระแสน้ำวน
จากกระดูกสันหลังไปจนถึงเปลือกสมองบนสุด
เหมือนตอนน้ำแตกตอนเอากันสดๆ
ผ่านช่องท้องด้านขวา ไปอุดตันกระแสเลือด
หัวใจแกมาถึงปลายทาง เหมือนมาถึงสถานีแกรนด์เซ็นทรัล
(หมายถึง กำลังจะตาย)
ฉันทำบีทเจ๋งๆจากเครื่องสังเคราะห์เสียง Novation
ฉันเมาเหมือนหลบหนีการคุมประพฤติถึง 5 ปี
(หากถูกคุมประพฤติ ห้ามดื่มเหล้า แต่ในที่นี้หมายถึง ใครก็หยุดไม่ได้)
[Verse 6: GZA]
War of the masses, the outcome disastrous
Many of the victim families save their ashes
A million names on walls, engraved in plaques
Those who went back received penalties for the axe
Another heart is torn as close ones mourn
Those who stray, niggas get slayed on the song
สงครามประชาชน มาพร้อมกับความหายนะ
ครอบครัวของผู้ตาย เหลือเพียงขี้เถ้าไว้ดูต่างหน้า
มีชื่อคนอีกมาก สลักบนผนังหลุมศพ
และมีคนที่รอดกลับมา แต่กลับโดนลงโทษด้วยขวาน
ทำให้หัวใจคนๆหนึ่งขาดสะบั้น ผู้คนใกล้ชิดต่างโศกเศร้า
แด่ผู้ที่หลงทาง จะโดนฆ่าตายเพราะแร็ปกูนี่เอง
[Verse 7: Masta Killa]
The track renders helpless and suffers from multiple stab wounds
And leaks sounds that's heard
93 million miles away from
Came one to represent the Nation
This is a gathering of the masses
That come to pay respects to the Wu-Tang Clan
As we engage in battle, the crowd now screams in rage
The high chief Jamel Irief takes the stage
Light is provided through sparks of energy
From the mind that travels in rhyme form
Giving sight to the blind
The dumb are mostly intrigued by the drum
Death only one can save self from
This relentless attack of the track spares none
เพลงนี้แสดงให้เห็นถึงความทุกข์ทรมานแบบช่วยไม่ได้
จากการโดนแทงหลายแผล จนส่งเสียงร้องอย่างเจ็บปวด
93 ล้านไมล์ห่างออกไป
ฉันมาที่นี่เพื่อเป็นตัวแทนแห่งชาติ
นี่คือการรวมตัวของเหล่าประชาชน
ที่มาที่นี่เพื่อให้ความเคารพแด่ Wu-Tang Clan
ในขณะที่พวกเราต่อสู้ ฝูงชนต่างกรีดร้องด้วยความโกรธแค้น
หัวหน้าสูงสุดคือฉันเอง ที่ถูกทุกคนเพ่งเล็ง
แสงสว่างจะถูกส่งผ่านประกายไฟ
จากความคิดที่เดินทางออกมาเป็นเนื้อเพลง
ทำให้คนตาบอดได้มองเห็น
คนโง่เท่านั้นแหละ ที่จะสนใจแต่เสียงกลอง
และความตายเท่านั้นที่จะรักษาสภาพของมัน
การโจมตีอย่างไม่หยุดยั้งของเพลงนี้ ไม่มีคำว่าออมมือ
[Verse 8: Ghostface Killah]
Yo yo yo, fuck that, look at all these crab niggas laid back
Lamping like them gray and black Puma's on my man's rack
Codeine was forced in your drink
You had a navy green salamander fiend, bitches overheard you scream
You two-faces, scum of the slum, I got your whole body numb
Blowing like Shalamar in '81
Sound convincing, thousand dollar cork-pop convention
Hands like Sonny Liston, get fly permission
Hold the fuck up, I'll unfasten your wig, bad luck
I humiliate, separate the English from the Dutch
It's me, black Noble Drew Ali, came in threes
We like the Genovese, sazon season these degrees
It's Earth, 93 million miles from the first
Rough turbulence, the wave burst, split the megahertz
โย่ๆ ไอ้สัส ดูไอ้พวกปากดีพวกนั้น จะลากฉันลงไปสิ
ฉัวชิวไปกับรองเท้าพูม่าสีดำเทาที่ซื้อมาพวกนั้น
แกใส่โคเคนลงไปในเครื่องดื่ม
มีแต่รองเท้าลายซาลาแมนเดอร์เขียว สาวๆยังได้ยินแกกรีดร้องเลย
แกมันไอ้สองหน้า เด็กสลัมชาติหมา ฉันทำให้ร่างกายแกเริ่มชา
เพราะฉันดังเหมือน Shalamar ในปี 1981 ไงล่ะ
น่าเชื่อถือสุดๆ เหมือนการประชุมที่เปิดจุกก๊อกแชมเปญ $1,000
ซัดแกเหมือน Sonny Liston จนบินออกไปนอกประเทศ
รอก่อนไอ้สัส ฉันจะทำให้แกกลัวหัวหด โชคร้ายสุดๆ
จะฉีกหน้าแก เหมือนแยกอังกฤษออกจากเนเธอร์แลนด์ (ดัทช์นั่นแหละ)
ฉันเอง ผู้บุกเบิกกลุ่มมุสลิมผิวดำ พร้อมกับพรรคพวกเรือสามลำ
เหมือนกับ Genovese นี่คือฤดูกาลแห่งเงิน
นี่คือโลก ห่าง 93 ไมล์จากดวงอาทิตย์
ฉันจะสร้างความโกลาหล ระเบิดคลื่นเสียง กระจายความถี่เมกะเฮิร์ตซ์
[Verse 9: Raekwon]
Aiyo that's amazing, gun in your mouth talk, verbal foul hawk
Connect thoughts to make my man child walk
Swift notarizer, Blue-Tang, all up in the high-riser
New York Yank visor, word tranquilizer
Adjust the dosage, delegate my Clan with explosives
While my pen blow lines ferocious
Mediterranean, see y'all, the number one draft pick
Tear down the beat God then delegate the God to see God
The swift chancellor, flex the white gold tarantula
Track truck diesel, play the weed God substantiala
Max mostly, undivided then slide in sickening
Guaranteed made 'em jump like Rod Strickland
สุดยอดจริงๆ ฉันจ่อปืนที่ปากแก ไอ้พวกปากดี
เชื่อมต่อความคิดให้รู้ซึ้ง จนเด็กน้อยอย่างแกต้องวิ่งหนี
เหมือนทนายด่วน ปลาบลูแทง ที่อยู่กับความหรูหรา
มาพร้อมกับเนื้อเพลงสไตล์นิวยอร์กของแท้ เพื่อกล่อมประสาทแก
ปรับจำนวนยา จากนั้นเกณฑ์พวก พร้อมระเบิดด้วยเพลงนี้
จากปลายปากกาอย่างโหดเหี้ยม
เหมือนทะเลเมดิเตอรีเนี่ยน ฉันโดนเลือกเป็นที่ 1 ไว้ตั้งแต่เนิ่นๆแล้ว
ฉีกบีทจนกระจุย เพื่อแหวกทางให้พระเจ้าได้เจอกับพระเจ้าคนนี้
กูหยั่งกะอธิการบดี โชว์สร้อยทองแมงมุมทารันทูล่า
เพลงกูหนักหน่วงหยั่งกะบรรทุกน้ำมันดีเซล ดูดกัญชาไปมากมาย
ชิวสุดๆ ฉันจะบุกมาหาพวกแกอย่างสาสม ไม่แบ่งพรรคแบ่งพวก
ยืนยันเลยว่า จะทำให้แกกระโดดโลดเต้นเหมือน Rod Strickland
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น