แปลเพลง Slick Rick - Children Story


จะว่าไปแล้ว ผมเองก็เคยทำประวัติของ Slick Rick เหมือนกัน ใครสนใจก็ลองเสิร์จหาเอาเองนะ 5555+ หากจะให้ยกตัวอย่างซักเพลง นี่เป็นเพลงๆแรกที่คนทั่วไปจะนึกถึง Slick Rick ซึ่งเนื้อเพลงไม่ได้มุ่งเน้นให้เด็กหลีกตัวจากเส้นทางอาชญากรรม ซึ่งจะนำไปสู่จุดจบของชีวิตอย่างเดียว แต่ยังสะท้อนให้เห็นถึง ความโหดร้ายของตำรวจที่ทำกับคนผิวดำ (Police Brutality) อีกด้วย (ไม่จับเข้าคุก แต่กะเอาให้ตายเลย) -- Slick Rick ได้รับการยอมรับจากนักฟังเพลงว่า เป็นยอดนักเล่าเรื่อง ส่วนมากเป็นเพลงส่งเสริมเยาวชนโดยยกตัวอย่างประสบการณ์จากอาชญากรรมที่แสนเลวร้ายอย่าง Hey Young World นอกจากนั้นก็เป็นเพลงรัก (Mona Lisa,Teenage Love) เพลงทะลึ่งๆก็มีให้ฟัง (Treat Her Like A Prostitute) เอาแค่นี้ก่อน เดี๋ยวไม่มีอะไรให้เล่าต่อ 555555+

(Now here's a lil something thet needs to be heard)

มีอะไรบางอย่างจะเล่าให้ฟัง

[Intro]
Uncle Ricky, could you read us a bedtime story?
Please, huh, please?
Alright, you kids get to bed, I'll get the storybook
Y'all tucked in?
Here we go


ลุงริกกี้ ช่วยเล่านิทานให้ฟังก่อนนอนซักเรื่องได้มั้ย
นะๆ ซักเรืองนะ
โอเค เด็กๆ ขี้นไปที่เตียงเลย ลุงจะไปหยิบนิทานแล้วอ่านให้ฟัง
ห่มผ้ากันแล้วใช่มั้ย
เริ่มกันเลย

[Verse 1]
Once upon a time not long ago
When people wore pajamas and lived life slow
When laws were stern and justice stood
And people were behavin' like they ought ta good
There lived a lil' boy who was mislead
By another lil' boy and this is what he said:
"Me and you, tonight we're gonna make some cash
Robbin' old folks and makin' the dash"
They did the job, money came with ease
But one couldn't stop, it's like he had a disease
He robbed another and another and a sista and her brotha
Tried to rob a man who was a D.T. undercover
The cop grabbed his arm, he started acting erratic
He said "Keep still, boy, no need for static"
Punched him in his belly and he gave him a slap
But little did he know the lil' boy was strapped
The kid pulled out a gun, he said "Why did ya hit me?"
The barrel was set straight for the cop's kidney
The cop got scared, the kid, he starts to figure
"I'll do years if I pull this trigga"
So he cold dashed and ran around the block
Cop radioes it to another lady cop
He ran by a tree, there he saw this sista
A shot for the head, he shot back but he missed her
Looked around good and from expectations
So he decided he'd head for the subway stations
But she was coming and he made a left
He was runnin' top speed till he was outta breath
Knocked an old man down and swore he killed him
Then he made his move to an abandoned building
Ran up the stairs up to the top floor
Opened up the door there, guess who he saw?
Dave the dope fiend shootin' dope
Who don't know the meaning of water nor soap
He said "I need bullets, hurry up, run!"
The dope fiend brought back a spanking shotgun
He went outside but there was cops all over
Then he dipped into a car, a stolen Nova
Raced up the block doing 83
Crashed into a tree near university
Escaped alive though the car was battered
Rat-a-tat-tatted and all the cops scattered
Ran out of bullets and still had static
Grabbed a pregnant lady and pulled out the automatic
Pointed at her head and he said the gun was full o' lead
He told the cops "Back off or honey here's dead"
Deep in his heart he knew he was wrong
So he let the lady go and he starts to run on
Sirens sounded, he seemed astounded
And before long the little boy got surrounded
He dropped his gun, so went the glory
And this is the way I have to end this story
He was only seventeen, in a madman's dream
The cops shot the kid, I still hear him scream
This ain't funny so don't ya dare laugh
Just another case about the wrong path
Straight 'n narrow or yo' soul gets cast
Good night

กาลครั้งหนึ่งไม่นานมานี้
ในขณะที่ผู้คนสวมแต่ชุดนอน ใช้ชีวิตค่อยเป็นค่อยไป
กฎหมายและความยุติธรรมยังเข้มงวด
คนทั่วไปยังประพฤติตัวดีกันอยู่
ยังมีเด็กชายอยู่คนหนึ่ง ถูกชี้นำไปในทางที่ผิด...
โดยเพื่อนของเขา โดยชักชวนว่า
"คืนนี้เราสองคนออกไปหาเงินกันมั้ย
ขโมยเงินคนแก่ แล้วก็เผ่นแน่บไงล่ะ"
และแล้วพวกเราก็ทำได้ การหาเงินมันช่างง่ายดายซะจริงๆ
แต่แล้วเขาเองคนเดียวก็หยุดไม่ได้ เหมือนเป็นโรคไปซะแล้ว
เขายังเดินหน้าปล้นเงินชาวบ้านต่อไป
จนเขาก็ดันไปปล้นตำรวจนอกเครื่องแบบซะได้
ตำรวจจับแขนเขา ทำเอาเขาทำตัวไม่ถูก
ตำรวจพูด "ใจเย็นๆ ไม่ต้องแข็งทื่อขนาดนั้นก็ได้"
จากนั้นตำรวจก็ต่อยท้อง พร้อมตบหน้าไปเขาทีนึง
แต่แล้ว สิ่งที่เขารู้อยู่บ้างคือ เด็กคนนั้นพกปืนมา
เด็กคนนั้นชักปืนขึ้นมา พูดขึ้น "ตีผมทำไม คุณตำรวจ?"
และแล้วปืนก็ลั่นเข้าไปที่ตับของตำรวจ
ตำรวจเริ่มหวาดกลัว เด็กคนนั้นนึกขึ้นได้ว่า
เขาจะติดคุกแน่ๆ ถ้ายิงคนไป
เขาจึงรีบวิ่งออกมาจากที่ตรงนั้นอย่างหนาวสั่น
เสียงวิทยุส่งไปถึงตำรวจสาวคนหนึ่ง
เขาวิ่งมาถึงต้นไม้ เจอกับตำรวจสาวพอดี
หล่อนกะจะเล็งหัว เด็กเลยยิงสวนกลับ แต่ดันพลาด
เขาจึงมองไปรอบๆ ไม่มีใครเห็น สถานการณ์ดีอย่างที่คิดจริงๆ
เขาจึงหนีไปที่สถานีรถไฟใต้ดิน
เขาวิ่งสุดแรง จนกระทั่งหายใจแทบไม่ออกแล้ว
แต่หล่อนก็ยังวิ่งตามมา เขาจึงวิ่งเลี้ยวไปทางซ้าย
วิ่งอย่างสุดแรงเกิด จนแทบจะหมดลมหายใจได้
ถ้าเกิดไปชนคนแก่เข้า คนแก่อาจตายได้เลยนะนี่
จากนั้น เขาวิ่งหนีไปจนถึงตึกร้างแห่งหนึ่ง
ขึ้นไปจนถึงชั้นบนสุด
เปิดประตูออกไป รู้มั้ยว่าเขาเจอใคร?
เขาเจอเดฟไอ้ขี้ยา กำลังนั่งเสพยาอยู่
เดฟไม่เคยอาบน้ำด้วยซ้ำ
เขาบอกเดฟ "มีกระสุนมั้ย เร็วๆหน่อย"
เดฟจึงหยิบปืนลูกซองมาให้
เขาเดินออกไปนอกตึก ก็พบว่าตำรวจล้อมไว้หมดแล้ว
เขาจึงขโมยรถ Nova ของคนอื่น ขับหนี
ด้วยความแรง 83 แรงม้า
จนรถชนที่ต้นไม้ ใกล้กับมหาวิทยาลัย
เขารอดมาได้ แต่รถพังไปเรียบร้อยแล้ว
เขาจึงยิงกราดมั่วซั่ว จนตำรวจต้องหลบเข้าที่กำบัง
ยิงจนหมดกระสุน ชิบหายแล้วไง (นิ่งเลย)
เขาจึงจับสาวท้องเป็นตัวประกัน
พร้อมจ่อปืนหมดกระสุนไปที่หัว ขู่ว่าปืนมีกระสุนเต็มแม็กอยู่นะ
เขาพูดกับตำรวจ "ถอยไปซะ ไม่งั้นนังนี่ตาย!!!"
เขารู้อยู่แก่ใจ ว่าสิ่งที่ทำมันผิด
เขาจึงปล่อยผู้หญิงไป และเริ่มต้นวิ่งหนีอีกครั้ง
มีเสียงไซเรนดังขึ้น เขารู้สึกตกใจ
เพราะตำรวจมาดักเขาก่อนหน้านั้นแล้ว
เขาวางปืนลง นึกถึงอาชญากรรมที่เขาเคยทำสำเร็จ
และนี่คือวิธีที่จะจบเรื่องราวทั้งหมดเท่าที่เขาคิดได้
เขายังอายุแค่ 17 อยู่ในโลกของการชิงทรัพย์
ตำรวจยิงเด็กคนนั้นตาย ฉันยังได้ยินเสียงกรีดร้องเลย
นี่ไม่ใช่เรื่องตลก ใครยังกล้าหัวเราะได้อีก
มันก็แค่ตัวอย่างของคนๆหนึ่งที่เดินทางผิด ก็เท่านั้น
จะอยู่อย่างปกติหรือจะให้วิญญาณถูกโยนลงนรกดีล่ะ
Good night

(จริงๆมี Outro ด้วย แต่ดูแล้วไม่ค่อยสำคัญเท่าไหร่ เลยข้ามไป)

ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)