แปลเพลง Insane Poetry - Manic Depressive


Insane Poetry แร็ปเปอร์สาย Horrorcore ที่ผมยกให้เป็น Public Enemy เวอร์ชั่นสยองขวัญ เพราะเสียงแร็ปที่เหมือนกับ Chuck D หยั่งกับแกะ (เหตุผลแค่นั้นเองเรอะ!!!) นี่ไม่ใช่เพลงเดียวที่กล้าพูดเรื่อง การทารุณกรรมในครอบครัวอย่างไม่อายฟ้าดินก็จริง แต่ก็นับว่าเป็นเพลงช่วงแรกๆที่กล้าทำเนื้อหาแรงๆแบบนี้ (ลองไม่ทำเพลงใต้ดินดูสิ) แต่ภายหลังก็มีเพลงแนวนี้ออกมาอีกมาก โดยเฉพาะ Eminem ยุคแรกๆ (จริงๆมันมีเพลง Violent Memories ของวงแร็ปกรุ๊ป House of Krazees ด้วยที่เนื้อหาคล้ายๆกัน (ไม่รู้จักล่ะสิ ชายขอบสุดๆ) คือ... โดนพ่อทำร้ายร่างกาย ---> ยิงพ่อตัวเองเพื่อจบปัญหา) เนื้อหาก็หดหู่แบบนั้นนั่นแหละ จะมีแร็ปเปอร์ซักกี่คนที่กล้าตั้งชื่อเพลงว่า Bring Ya Daughter to the Slaughter (จับลูกสาวแกไปโรงเชือด) คิดดู ไอ้สัส!!!!
ยังไงก็ตาม จะบอกว่า เพลงนี้มีเนื้อหาที่โหดสัสมากๆ ดังนั้นโปรดใช้วิจารณญาณนะจ๊ะ

Pre-Vocabulary
- piece แปลว่า ปืน (เป็นแสลงฮิปฮอป)
- black eye แปลว่า ขอบตาเขียว (โดนชก)
- bitchin' แปลว่า บ่น
- sweat up แปลว่า ทำให้สถานการณ์เกิดเรื่องใหญ่
- punk แปลว่า อ่อน/กาก
- talk shit แปลว่า พูดไร้สาระ/พูดจาดูถูก
- settle the score แปลว่า แก้แค้น
- hammer แปลว่า ปืน (เป็นแสลงฮิปฮอป)
- cock the hammer/ cock the gun แปลว่า ปลดล็อกกระสุนเพื่อให้สามารถยิงได้
- better off แปลว่า ชีวิตดีขึ้น เมื่อไม่มีสิ่งหนึ่ง

ถ้าผมแปลต่างไปจากนี้ ให้รู้ว่า ความหมายไม่ได้เปลี่ยนไปจากเดิมเลย

[Verse 1: Cyco]
I'm wakin' up every morning to the same old shit
Landlord straight bitchin' for a nigga to pay the rent
My wife left me two years ago
Now I got a thinkin' problem
Amplified by a Drinking Problem
My family turned backs on me, they wouldn't help
I had a psychiatrist but that mothafucka couldn't help
The pressure's in a man and that got me
Damn, I wish my wife would shot me
And take me out of my misery
But yo fuck it! How I got to this point
It ain't no mystery
It started a long time ago when I wouldn't smile
Tell me how you gonna make abused child smile
Watchin' my mom get beated for nathen
I know I'm next so I sit on the bed
Just waitin' for pops to come in and started swingin'
Drunk as a mothafuckin' skunk yellin' and screamin':

ฉันตื่นขึ้นมาในตอนเช้า ที่มีแต่อะไรเดิมๆ
เจ้าของบ้านเริ่มมาทวงค่าเช่าห้อง
ฉันโดนแฟนทิ้งเมื่อ 2 ปีที่แล้ว
ตอนนี้ สมองฉันมีแต่ปัญหาทั้งนั้น
คิดมากกว่าเดิมจากการดื่มเหล้า
ครอบครัวกลับมาหา แต่ก็ไม่ได้ช่วยอะไรฉันตรงไหน
ฉันไปหาจิตแพทย์ ก็ยังช่วยอะไรไม่ได้เลยด้วยซ้ำ
ความกดดันในตัวฉัน มันเข้ามาหาจนได้
เวรกรรม แฟนคงอยากจะยิงฉันให้ตายแน่ๆ
และพาฉันออกจากความทุกข์ทรมานนี้
ไม่มีความลับอะไรทั้งนั้น
ฉันน่ะไม่ได้ยิ้มมานานแล้ว
แล้วนายจะทำให้เด็กที่เคยโดนทารุณกรรม ยิ้มได้ยังไงล่ะ
ฉันเคยดูแม่ตัวเองโดนทำร้ายร่างกาย
ฉันรู้ตัวว่าจะต้องโดนคนต่อไปแน่ๆ เลยไปนั่งรอที่เตียง
รอให้พ่อเข้ามา แล้วฟาดฉันเต็มแรง
พ่อฉันเมาเหมือนสกังค์ ตะโกนและกรีดร้องอย่างบ้าคลั่ง

"Boy! Didn't I tell your ass to stay out of my business?
Now I kill your ass to sleep!"

แกไม่มีสิทธิ์ที่จะโต้ตอบอะไรทั้งนั้น ไอ้เด็กบ้า
ฉันจะฟาดแกให้หลับคาศอกไปเลย

This type of shit went on more than three weeks
Moms got beated while I got black eyes and bruised cheeks
I lose sleep try to think of a way to make it stop
My only solution: I have to kill pops
My opportunity came and i felt great
Pops left the house and forget to grab his .38
Tonight was the night to make this shit cease
Grabbed the piece cause after tonight there would finally be peace
He came on that night drunk as fuck
Lookin' like he been hit by a Mack-truck
I felt a bit nervous and a little scared
But I had to put 38 to his head
He turned and said:
"Ya ain't even got the guts, nigga!"
I said: "I love you daddy!"
And then I pulled the trigga
His body just felt I know was dead
I dropped the gun and then I kissed him on the forehead
My mother started to screamin' and goin' mad
I thought she was glad but I was wrong my mom was sad
Police came and I ended up arrested
This was the genesis of a manic depressive...

เรื่องบ้าๆแบบนี้เกิดขึ้นกว่า 3 สัปดาห์ได้แล้ว
แม่โดนทำร้ายร่างกาย ขณะที่ฉันเอง ทั้งแก้มและขอบตาช้ำ
ฉันไม่ได้นอนทั้งคืน เพื่อหาวิธีที่จะหยุดเรื่องพวกนี้
ที่ฉันคิดได้ตอนนั้นคือ จะต้องฆ่าพ่อตัวเองเสีย
และแล้วโอกาสก็เข้ามา
พ่อออกจากบ้าน โดยทิ้งปืน .38 เอาไว้
คืนนี้นี่แหละ ที่จะได้ทำให้ไอ้เวรนั้นตายซักที
หยิบปืนขึ้นมา เพราะหลังจากคืนนี้ ก็จะมีแต่ความสงบ
คืนนั้น พ่อของฉันกลับมาบ้าน ในสภาพเมามาย
หยั่งกะโดนรถบรรทุกชน
ฉันรู้สึกหวั่นวิตกและหวาดกลัวเล็กน้อย
แต่ฉันจะต้องเล็งปืนที่กลางหัวมัน
แต่พ่อของฉันก็หันกลับมา และพูดว่า
"ไม่ได้แดกกูหรอก ไอ้สัส!!!"
แตฉันตอบกลับไปว่า "ผมรักพ่อนะ"
แล้วฉันก็เหนี่ยวไกยิง
พ่อฉันตายแล้ว
ฉันวางปืนลง และจูบพ่อตัวเองที่หน้าผาก
จากนั้น แม่ก็มาเห็์น แม่ส่งเสียงกรีดร้องและโกรธผมมากๆ
ฉันนึกว่าแม่จะดีใจซะอีก แต่เปล่าเลย แม่เสียใจอย่างมาก
จากนั้น ตำรวจก็มา ฉันโดนจับ
และนี่ก็คือจุดกำเนิดของความเครียดอย่างบ้าคลั่ง

Now gettin' back to the present situation
Damn, I'm late for work and my boss is a fuckin' jerk
See, I'm a cook at this little tiny whole in the wall
You may not heard of it, it's called the burger-pit
And when I step in it's the same shit every night
Bustin' my ass 5.50 an hour ain't right
Fuckin' waitress all she does is bitch
Then she sweat up on my ass
Cause I sort of fucked up an order
Hell! I know it was my fault but why she sweat me
Talkin' that punk shit, tellin' me why my wife left me
She know she strike a nerve when my eyes show redness
I stepped to the bitch and said this:

ตอนนี้กลับที่มาสถานการณ์ปัจจุบัน
อ้า!!! เวรกรรม ฉันไปทำงานสาย เจ้านายฉันบัดซบสุดๆ
ฉันต้องทำอาหารในพื้นที่เล็กๆติดกำแพงนั่น
นายอาจจะไม่เคยได้ยินชื่อมันหรอก คือ...ฉันทำงานที่ร้าน Burger Pit
และเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันได้เหยียบย่าง ก็เจอแต่เรื่องเดิมๆทุกคืน
ทำงานหนักไม่คุ้มกับเงินที่ได้ -- $5.50 ต่อชั่วโมง
พวกสาวเสิร์ฟก็เอาแต่บ่น
สถานการณ์ก็เริ่มเดือดขึ้น
เพราะฉันรับออเดอร์ได้ห่วยแตก
ฉันรู้ว่าตัวเองผิด แต่เธอจะต้องไปเดือดร้อนอะไรกับฉันด้วย
พูดโง่ๆ แล้วดันนินทาเรื่องที่ฉันโดนเมียทิ้ง
พยายามจะทำให้ฉันประสาทเสีย เมื่อตาฉันเริ่มแดงก่ำ
ฉันเดินเข้าไปหาพวกหล่อน แล้วพูดขึ้นมา

"Look, bitch! You better get the fuck out my goddamn drill
Before i slap you to the mothafuckin' floor, bitch!
What the fuck you're talkin' about?"

ออกไปจากที่ของฉันได้แล้ว
ก่อนที่จะโดนตบหน้าลงไปนอนกับพื้น
พูดหมาๆอะไรออกไป ไอ้สัส!!!

Oh shit, I know she run to tell the boss
Now he's walkin' over lookin' pissed and talkin' shit:

เฮ้ย!!! ชิบหายจนได้ เธอเอาฟ้องหัวหน้า
หัวหน้าเดินเข้ามา มองด้วยสายตาสมเพช พูดจาเหยียดหยาม

"Look here, Joe! You come work everyday late! You're drunk!
I can't take this no more! You cost me money! You fired!"

"ดูซิ โจ แกมาสายตลอดเลย เมาหยั่งกับหมา
ฉันจะไม่ทนแล้ว แกจะไม่ได้ค่าจ้างด้วย ฉันไล่แกออก!!!!!"

Fuck! I guess it ain't my day
Just got fired no check and it's friday
Now what the hell I'm gonna do about the fuckin' rent?
I'm leavin' out and I don't have a fuckin' cent
So I went back to my apartment
What did i notice sticked to my door?
An eviction notice, I just looked in the stairs as I cramble it up
Opened and slammed the door madder than a mothafuck
I started to feelin' like I don't wanna live
Started to grabbin' the phone and shit
Tearin' up my fuckin' crib screamin': "Why me?"
I feel I've been crucified
Come to thinkin' a thought to commitin' a suicide
I grabbed the razorblade as you could figure
A little voice in my head said: "Do it, nigga!"
Right about then I snapped, then it hit me
If I'm gonna go, I'm takin' a couple of people with me
So I wrote a letter to the cops and it said:
"By the time you read this I allready be dead
I can't take this shit no more, In fact it's time to me to get a little
Payback..."
I surrounded my guns with black handles
With a grip of fifth of Jack Daniels
Putted on my armery on tears and take a quick shot
I think I make a landlord my first stop
Got me walkin down the hallway to seddle the score
Cocked the hammer of the nine and knocked on the door:

เวรสุดๆ นี่ไม่ใช่วันของฉันจริงๆ
ไม่ได้เงินแล้วยังโดนไล่ออกอีก นี่ก็วันศุกร์แล้ว
ฉันจะทำยังไงกับค่าเช้าห้องดีละเนี่ย
ฉันจะต้องโดนเตะออกจากบ้าน ไม่มีเงินใช้แน่ๆ
ฉันเลยกลับไปที่อพารต์เมนต์
แล้วเห็นอะไรติดที่หน้าประตูห้องตัวเองน่ะเหรอ?
ประกาศไล่ออกยังไงล่ะ ฉันมองไปที่บันได เก็บกระดาษเอาไว้
กระแทกประตู เข้าบ้านด้วยความโมโหกว่าที่เคย
ฉันรู้สึกไม่อยากจะมีชีวิตอยู่ต่อไปแล้ว
หยิบโทรศัพท์ขึ้นมา
ตะโกนลั่นบ้าน "ทำไมต้องเป็นฉันด้วยวะ!!!!!"
ฉันรู้สึกถูกตรึงด้วยไม้กางเขน
เริ่มคิดถึงเรื่องฆ่าตัวตาย
ฉันหยิบมีดโกนขึ้นมา นายน่าจะรู้ดีนะว่าจะเอาไปทำอะไร
เสียงเล็กๆในหัวมันดังก้องประมาณ "ทำเลยเร็วเข้า"
ฉันโกรธเกรี้ยวสุด แต่ก็นึกอะไรขึ้นได้
ถ้าฉันจะตาย ทำไมไม่ลากพวกมันตายไปด้วยล่ะ
ฉันก็เลยเขียนจดหมายส่งให้ตำรวจ เป็นข้อความว่า
"ถ้าแกอ่านจดหมายฉันตอนนี้ ฉันตายไปแล้ว"
ฉันทนไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว จะต้องแก้แค้นให้ได้
ฉันพกปืนไปเยอะ พร้อมด้ามจับสีดำ
ซัดเหล้าแจ็คเดเนี่ยลไปเกือบลิตรได้
หยิบอาวุธด้วยน้ำตา และเหนี่ยวไกอย่างไว
ฉันว่าฉันจะต้องเอาชีวิตไอ้เจ้าของบ้านนี้ซะก่อน
เดินลงไปที่ห้องโถงเพื่อแก้แค้น
ปืนฉันพร้อมยิงแล้ว ฉันเคาะประตูห้องมัน

"So, it's you! yYou got my money? Shit, where's the rent at?"
"Hah hah!"
"What's so funny?"
"This is so funny, mothafucka!"
[Gunshots]

อ๋อ แกนี่เอง ไหนล่ะค่าเช่าห้อง
ฮะฮ่า
ขำอะไรของแกวะ
เพราะมันตลกไงล่ะ ไอ้สัส
(ปังๆๆๆๆๆๆๆๆ)

That's what he gets, now he's better off
I drove over to the mailbox to mail the fuckin' letter off
I hopped back to my truck and drove up the street
The end is near and my mission is allmost complete
There it is so I stopped and grabbed my shit
Got out of the truck stepped to the burger pit:

นี่แหละสิ่งที่มันได้รับ ฉันหมดห่วงแล้ว
ฉันขับตรงไปที่ตู้ไปรษณีย์เพื่อส่งจดหมาย
จากนั้นก็กลับไปที่รถบรรทุก ขับไปตามถนน
หน้าที่ของฉันใกล้จะเสร็จสิ้นแล้ว
เมื่อมาถึง ฉันหยุดรถ หยิบปืนขึ้นมา
ออกจากรถบรรทุก แล้วเดินเข้าไปที่ร้าน Burger Pit

"Hey! What you doin' here? You...I fired you!
What you comin' back here for? Get out of my restaurant..."
[Gunshots, screamin']
"Fuck all you! Yeah, fuck you!"
[Gunshots, screamin']
"It's time to end this shit! Life is a mothafuckin' bitch, ain't it?"
[Gunshot]
"Oh shit! That mothafucka shot himself........"

เฮ้ แกมาทำอะไรที่นี่อีก ฉันไล่แกออกไปแล้ว
แล้วจะกลับมาอีกทำไม ออกไปจากร้านอาหารฉันเดี๋ยวนี้
(ปังๆๆๆๆๆ) (ยิงหัวหน้าตายคาที่)
ไปตายซะ ไปตายซะให้หมดเลย ไอ้สัส!!!!
(ปังๆๆๆๆๆ) (ลูกค้ากรีดร้อง โดนยิงตาย)
ได้เวลาจบเรื่องนี้แล้วสิ ชีวิตมันมีแต่เรื่องเฮงซวยใช่มั้ยล่ะ
(ปัง)
"เฮ้ย!!! ไอ้เวรนั่นยิงตัวตายซะแล้ว"

ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง XXXTentacion - Changes

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo