แปลเพลง Lil Wayne - I Feel Like Dying


หลายคนคงจะงงเต้กกันว่า เอาเพลงแปลกๆมาแปลอีกแล้ว รกลูกตาสัสๆ แต่จริงๆแล้ว นี่คือหนึ่งในเพลงของ Lil Wayne ที่มีความ"เมายา"มากที่สุดในประวัติศาสตร์ (ถึงเสียงพี่แกจะเมาเป็นปกติอยู่แล้วก็เถอะ) ฟังไปดาร์คไป (แสบดาร์ก) สำหรับเพลงนี้คุณอาจจะไม่เคยได้ยิน ก็แหงล่ะ เพราะมันเป็นเพลงที่ถูกตัดออกจากอัลบั้มแจ้งเกิดอย่าง Tha Carter 3 แต่แซมเปิ้ลเพลงติดลิขสิทธิ์จนถูกฟ้อง เลยเอามาลงในมิกซ์เทป The Drought is Over 2 แทน (ซึ่งเป็นมิกซ์เทปรวมเพลงที่ถูกตัดออกจาก Tha Carter 3)

คนขอเพลง: แปลเพลงดังๆไม่ได้รึไงวะ อย่างเช่น แปลเพลงแร็ปของโจอี้บอยให้เป็นภาษาไทย
(กูขรรมมุกนี้เป็นการส่วนตัว 555+)
ผม: ได้ครับ แต่ตามสโลแกน ขอได้เฉพาะสาวๆเท่านั้นนะจ๊ะ ส่วนหนุ่มๆ ผมจะไล่ให้ไปเล่น รามเกียรติ์เวอร์ชั่นหนังเกย์ 18+ ฉากสุครีพ กระเด้าตูดพาลี

[Hook]
Only once the drugs are done
Do I feel like dying, I feel like dying
(C3! Hello)
Only once the drugs are done
(Hello)
Do I feel like dying, I feel like dying
(Get lifted)
Only once the drugs are done
(Yeah, I get lifted
Yeah, yeah, so get lifted, yeah)
Do I feel like dying, I feel like dying

ฉันเสพยาไปเพียงแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
แต่รู้สึกอยากจะตายจริงๆ ฉันตายแล้วหรือเปล่านะ
(อัลบั้ม Carter 3!!!)
เสพยาไปเพียงครั้งเดียวเท่านั้น
(ว่าไง)
รู้สึกอยากจะตายจริงๆ ฉันตายแล้วหรือเปล่านะ
(ฉันเมาแล้วล่ะ)
หลังจากที่ฉันเสพยาไปเพียงครั้งเดียว
(ใช่เลย กำลังเมาได้ที่เลย เมามากด้วย)
แต่รู้สึกอยากจะตายจริงๆ ฉันตายแล้วหรือเปล่านะ

[Verse 1]
I am sittin' on the clouds
I got smoke coming from my seat
I can play basketball with the moon
I got the whole world at my feet
Playin' touch football
On marijuana street
Or, in a marijuana field
You are so beneath my cleats
Get high, so high that I feel like lying
Down in a cigar, roll me up and smoke me
Cause (I feel like dying)

ฉันกำลังนั่งอยู่บนก้อนเมฆ
รู้สึกถึงควันที่ลอยมาจากเบาะตัวโปรดฉันเลย
ฉันเล่นบาสเกตบอลกับพระจันทร์ได้เลยนะ
รู้สึกเหมือนเหยียบได้ทั้งโลก ด้วยเท้าเปล่า
เล่นอเมริกันฟุตบอล
บนถนนกัญชา
หรือ-- บนสนามกัญชา
แกนี่อยู่ใต้เท้าฉันจริงๆด้วย
ฉันเมาแล้ว เมาแล้ว หยั่งกับโกหกเลย
ลุ่มหลงกับกัญชา ม้วนกระดาษแล้วสูบมัน
แต่ที่ทำนั่นก็เพราะว่า (ฉันรู้สึกเหมือนกำลังจะตาย)

[Hook]
Only once the drugs are done
Do I feel like dying, I feel like dying
Only once the drugs are done
Do I feel like dying, I feel like dying

ฉันเสพยาไปเพียงแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
แต่รู้สึกอยากจะตายจริงๆ ฉันตายแล้วหรือเปล่านะ x2

[Verse 2]
Swimmin' laps around a bottle of
Louis the XIII
Jumping off of a mountain
Into a sea of Codeine
I'm at the top of the top
But still I climb
And if I should ever fall
The ground will then turn to wine
Pop-pop, pop-pop
I feel like flying
Then I feel like frying
Then (I feel like dying)

ฉันเหมือนกำลังว่ายวนรอบๆ
ขวดเหล้าองุ่น Louis the XIII
ดิ่งลงมาจากภูเขา
ลงไปในทะเลแห่งโคเดอีน(น้ำผลไม้+ยาแก้ไอ เป็นยาเสพติดนะจ๊ะ)
แต่ก็ปีนมันขึ้นมา
และถ้าฉันตกลงไปอีก
พื้นดินจะกลายเป็นเหล้าองุ่น
เปิดขวดไวน์ ปุ๊งๆ
เหมือนบินบนท้องฟ้าเลย
เหมือนกำลังโดนทอดเลย
จากนั้น (ก็เหมือนกำลังจะตาย)

[Hook]
Only once the drugs are done
Do I feel like dying, I feel like dying
Only once the drugs are done
Do I feel like dying, I feel like dying

ฉันเสพยาไปเพียงแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
แต่รู้สึกอยากจะตายจริงๆ ฉันตายแล้วหรือเปล่านะ x2

[Verse 3]
I can mingle with the stars
And throw a party on Mars
I am a prisoner
Locked up behind Xanax bars
I have just boarded a plane
Without a pilot
And violets
Are blue
Roses are red
Daisies are yellow
The flowers are dying
I wish I could give you this feeling
That I feel like buying
And if my dealer don't have no more
Then (I feel like dying)


ฉันแทรกตัวไปอยู่กับดวงดาวพวกนั้นได้เลย
แล้วจัดงานปาร์ตี้กับดาวอังคาร
ฉันคือนักโทษ
ที่ถูกคุมขังด้วย xanax (ยาคลายเครียด ไม่นึกว่าจะใช้เป็นยาเสพติดได้)
ฉันเพิ่งจะนั่งบนเครื่องบิน
ที่ไม่มีคนขับ
และสีม่วงก็คือสีฟ้า
กุหลาบมีสีแดง ดอกเดซี่มีสีเหลือง
แต่มันตายไปหมดแล้ว
ฉันอยากจะให้ความรู้สึกนั้นแก่ทุกคนเหลือเกิน
แต่ถ้าคนขายบอกว่ายาหมดล่ะก็
ฉันรู้สึกเหมือนจะตาย

[Hook]
Only once the drugs are done
Do I feel like dying, I feel like dying
Only once the drugs are done
Do I feel like dying, I feel like dying

ฉันเสพยาไปเพียงแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
แต่รู้สึกอยากจะตายจริงๆ ฉันตายแล้วหรือเปล่านะ x2

ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง XXXTentacion - Changes