แปลเพลง N.E.R.D. - Sweet Chariot
- รับลิงก์
- X
- อีเมล
- แอปอื่นๆ
เพลงนี้เป็นเพลงสุดท้ายของอัลบั้มที่สอง Fly or Die มี Pharrell William เป็นนักร้องหลักในเพลงนี้ สำหรับเพลงนี้ ได้ร้องไห้กับแฟนคลับเดนตายคนหนึ่งที่เสียชีวิตด้วยโรคมะเร็ง ที่ชื่อ Mildred โดยเจ้าตัวไม่ให้เปิดเผยชื่อ พอเพลงออกมา ก็ตามที่แปลนั่นแหละ 55555+ สงสัยวิญญาณมีเขิน นี่ถ้าเจอริว จิตสัมผัสคงเอานิ้วจิ้มตูดไปแล้ว 5555555555+ ไปฟังกันเลยดีกว่า
Sorry that we took so long
You probably thought we forgot your song
It makes us smile just so you know
To see your eyes at our shows
ขอโทษด้วยที่ทิ้งไว้ซะนาน
คุณอาจจะคิดว่า พวกเราลืมเพลงของคุณไปแล้ว
มันทำให้พวกเรายิ้ม อยากให้เธอรู้ไว้
เมื่อเจอคุณอยู่ในคอนเสิร์ตของเราทุกที
I wrote this song while I was drunk
I hope you don't mind that it was wine
But you called me and said you ain't want your friends to know
But what if you had to go
ผมเขียนเพลงนี้ ตอนกำลังเมา
หวังว่าจะไม่ว่าอะไร หากผมเมาแค่ไวน์
เธอเรียกและบอกเราไม่อยากให้เพื่อนๆรู้
แต่ว่าหากเธอต้องไปล่ะ (หมายถึง ตายแล้ว)
What about then... What about then Mildred
Excuse me I mean music... What about then?
แล้วหลังจากนั้นเล่า จะเอายังไงกับมิลเดร็ด
โทษที ฉันหมายถึงมิวสิก(เพลง) จะเอายังไงเล่า
Sweet chariot of fire come swing us all away
Sing us a song today away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Or maybe you're in your car just driving away
And everything's ok
รถม้าไฟแสนอ่อนหวานกำลังพาพวกเราไป
ร้องเพลงพวกเราต่อไป ต่อไป
ร้องเพลงต่อไป ต่อไป
ร้องต่อไป ร้องต่อไป
บางทีคุณอาจจะขับรถไปตามทาง
และทุกอย่างยังคงโอเค
Float around when there's no need to walk
And there's nothing but thoughts and feelings no talk
Where there's golden bees and silver birds
And dreams are like shit they come true and hurt
ลอยไปมา เมื่อไม่อยากจะเดิน
ไม่มีคำพูดใดๆ มีแต่ความคิดและความรู้สึกเท่านั้น
ที่ๆมีผึ้งสีทองและนกสีเงิน
แต่ความจริงที่เจ็บปวดก็เข้ามาแทนที่ความฝัน
Every moment... feels like a spin Mildred
I mean a spin music... so what about then?
ทุกๆความทรงจำ เหมือนกับเล่นมิลดริด
หมายถึงเล่นมิวสิก จะเอายังไงเล่า
Sweet chariot of fire come swing us all away
Sing us a song today away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Or maybe you're in your car just driving away
And everything's ok
รถม้าไฟแสนอ่อนหวานกำลังพาพวกเราไป
ร้องเพลงพวกเราต่อไป ต่อไป
ร้องเพลงต่อไป ต่อไป
ร้องต่อไป ร้องต่อไป
บางทีคุณอาจจะขับรถไปตามทาง
และทุกอย่างยังคงโอเค
Where every star flickers bright as a sister
Just by the whisper commands your love
The white sun in the sky all the flowers harmonize
That's where your starry eyes will stand above
ในที่ๆหมู่ดาวส่องสว่างเหมือนน้องสาว
เป็นแค่เสียงกระซิบกู่บอกความรัก
ดวงอาทิตย์ส่องแสงบนท้องฟ้า เหล่าดอกไม้กู่ท่วงทำนอง
คือที่ๆเธอจะแหงนมองขึ้นมา
Mildred, Mildred
Mildred, Mildred (nah fuck it I mean Mildred)
Mildred, Mildred (how the fuck you gon' tell me it's Mildred)
Music (I'm sorry not music) (fuck it)
มิลเดร็ด มิลเดร็ด
มิลเดร็ด มิลเดร็ด (ไม่ใช่ ฉันหมายถึงมิลเดร็ด)
มิลเดร็ด มิลเดร็ด (ทำไมต้องพูดแต่มิลเดร็ดๆ)
มิลเดร็ด มิลเดร็ด (โทษที ไม่ใช่มิวสิคนั่นแหละ บ้าจริง)
Sweet chariot of fire come swing us all away
Sing us a song today away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Or maybe you're in your car just driving away
And everything's ok
รถม้าไฟแสนอ่อนหวานกำลังพาพวกเราไป
ร้องเพลงพวกเราต่อไป ต่อไป
ร้องเพลงต่อไป ต่อไป
ร้องต่อไป ร้องต่อไป
บางทีคุณอาจจะขับรถไปตามทาง
และทุกอย่างยังคงโอเค
You probably thought we forgot your song
It makes us smile just so you know
To see your eyes at our shows
ขอโทษด้วยที่ทิ้งไว้ซะนาน
คุณอาจจะคิดว่า พวกเราลืมเพลงของคุณไปแล้ว
มันทำให้พวกเรายิ้ม อยากให้เธอรู้ไว้
เมื่อเจอคุณอยู่ในคอนเสิร์ตของเราทุกที
I wrote this song while I was drunk
I hope you don't mind that it was wine
But you called me and said you ain't want your friends to know
But what if you had to go
ผมเขียนเพลงนี้ ตอนกำลังเมา
หวังว่าจะไม่ว่าอะไร หากผมเมาแค่ไวน์
เธอเรียกและบอกเราไม่อยากให้เพื่อนๆรู้
แต่ว่าหากเธอต้องไปล่ะ (หมายถึง ตายแล้ว)
What about then... What about then Mildred
Excuse me I mean music... What about then?
แล้วหลังจากนั้นเล่า จะเอายังไงกับมิลเดร็ด
โทษที ฉันหมายถึงมิวสิก(เพลง) จะเอายังไงเล่า
Sweet chariot of fire come swing us all away
Sing us a song today away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Or maybe you're in your car just driving away
And everything's ok
รถม้าไฟแสนอ่อนหวานกำลังพาพวกเราไป
ร้องเพลงพวกเราต่อไป ต่อไป
ร้องเพลงต่อไป ต่อไป
ร้องต่อไป ร้องต่อไป
บางทีคุณอาจจะขับรถไปตามทาง
และทุกอย่างยังคงโอเค
Float around when there's no need to walk
And there's nothing but thoughts and feelings no talk
Where there's golden bees and silver birds
And dreams are like shit they come true and hurt
ลอยไปมา เมื่อไม่อยากจะเดิน
ไม่มีคำพูดใดๆ มีแต่ความคิดและความรู้สึกเท่านั้น
ที่ๆมีผึ้งสีทองและนกสีเงิน
แต่ความจริงที่เจ็บปวดก็เข้ามาแทนที่ความฝัน
Every moment... feels like a spin Mildred
I mean a spin music... so what about then?
ทุกๆความทรงจำ เหมือนกับเล่นมิลดริด
หมายถึงเล่นมิวสิก จะเอายังไงเล่า
Sweet chariot of fire come swing us all away
Sing us a song today away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Or maybe you're in your car just driving away
And everything's ok
รถม้าไฟแสนอ่อนหวานกำลังพาพวกเราไป
ร้องเพลงพวกเราต่อไป ต่อไป
ร้องเพลงต่อไป ต่อไป
ร้องต่อไป ร้องต่อไป
บางทีคุณอาจจะขับรถไปตามทาง
และทุกอย่างยังคงโอเค
Where every star flickers bright as a sister
Just by the whisper commands your love
The white sun in the sky all the flowers harmonize
That's where your starry eyes will stand above
ในที่ๆหมู่ดาวส่องสว่างเหมือนน้องสาว
เป็นแค่เสียงกระซิบกู่บอกความรัก
ดวงอาทิตย์ส่องแสงบนท้องฟ้า เหล่าดอกไม้กู่ท่วงทำนอง
คือที่ๆเธอจะแหงนมองขึ้นมา
Mildred, Mildred
Mildred, Mildred (nah fuck it I mean Mildred)
Mildred, Mildred (how the fuck you gon' tell me it's Mildred)
Music (I'm sorry not music) (fuck it)
มิลเดร็ด มิลเดร็ด
มิลเดร็ด มิลเดร็ด (ไม่ใช่ ฉันหมายถึงมิลเดร็ด)
มิลเดร็ด มิลเดร็ด (ทำไมต้องพูดแต่มิลเดร็ดๆ)
มิลเดร็ด มิลเดร็ด (โทษที ไม่ใช่มิวสิคนั่นแหละ บ้าจริง)
Sweet chariot of fire come swing us all away
Sing us a song today away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Away-ee-ay, Away-ee-ay
Or maybe you're in your car just driving away
And everything's ok
รถม้าไฟแสนอ่อนหวานกำลังพาพวกเราไป
ร้องเพลงพวกเราต่อไป ต่อไป
ร้องเพลงต่อไป ต่อไป
ร้องต่อไป ร้องต่อไป
บางทีคุณอาจจะขับรถไปตามทาง
และทุกอย่างยังคงโอเค
- รับลิงก์
- X
- อีเมล
- แอปอื่นๆ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น