แปลเพลง Insane Clown Posse - Questions

ถึงขาแร็ปอเมริกันจะบ่นกันว่าเพลงของ Insane Clown Posse นั้นห่วยแตก แต่ก็ปฏิเสธไม่ได้ในเรื่องไอเดียเพลงที่ควรจะฟังสนุกได้ทุกเมื่อ ดั่งเช่นสไตล์ของเพลงนี้ที่เป็นแบบ Sing-Along ก็เป็นการบังคับให้พวกมึงต้องร้องตามให้จงได้ (หากนึกไม่ออก เพลง ยกมือขึ้น ของ โจอี้เกย์ เป็นตัวอย่างที่ดี) แต่ส่วนตัวคิดว่า มันน่าจะฮาได้มากกว่านี้ (แล้วจะเอามาแปลทำซากทำไมฟะ!!!) แถมบีทก็โคตรจริงจังขัดกันมาก คือกูปรับอารมณ์ไม่ทัน (เป็นผมก็กดข้ามล่ะวะ) ยังไงก็ตาม จริงๆผมแค่อยากให้เพลงนี้เป็นแนวทางสำหรับ คนที่หัดเขียนเพลงน่ะครับ ว่าจะแต่งออกมาให้มันสนุกได้ยังไง ก็ลองเอาไปตำกันดู



Why? Why do these questions come to mind
the answer is just so far away?
The questions I ask myself everyday

ทำไม ทำไมถึงมีคำถามมากมายเข้ามาในหัวเต็มไปหมด
เมื่อคำตอบนั้น ไม่ได้อยู่ใกล้ตัวเราเลย
คำถาม ที่ถามตัวเองทุกๆวัน

[Verse 1: Shaggy + J, back and forth]
Why? Everytime I reach for the sky, I can only reach so high, Why?
Why? Everytime I headbutt a brick wall, I always crack my skull, Why?
Why? Everytime I stab somebody, I'm always gettin my clothes bloody, Why?
Why? Everytime I drive down the wrong of the street
Everybody wanna beep, Why?
Why? Everytime I'm broke and I sell rock, I wind up in a cell block, Why?
Why? Everytime I shoot somebody in the face, pigs give chase, Why?
Why? Everytime I drink a little gasoline, I shit my spleen, Why?
Why? When I try to fly like a birdy
I wind up on a gurney, dead tell me why

ทำไม ทุกเวลาที่แตะขอบฟ้า ทำไมต้องเอื้อมสูงๆ ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่เอาหัวโหม่งกำแพงอิฐ กระโหลกผมถึงร้าว ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่เอามีดกระหน่ำแทงคน เสื้อถึงชุ่มไปด้วยเลือด ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่ผมขับรถย้อนศร ทุกคนถึงบีบแตรให้ผม ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่ไม่มีเงิน แล้วขายกัญชา ถึงได้ไปอยู่ในคุก ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่ยิงปืนคนแสกหน้า ถึงโดนตำรวจไล่ตาม ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่ดื่มน้ำมันเครื่อง ถึงขี้ออกมาเป็นม้าม ทำไม (มึงมีม้ามมากกว่าหนึ่งเรอะ!!?!)
ทำไม ทุกเวลาที่พยายามจะบินเหมือนลูกขนไก่ ถึงจบลงที่เตียงหมอ บอกสิว่าทำไม

Chorus - repeat 2X
Won't you tell me why? Someone tell me why?
Jesus tell me why? I must find out why

ทำไมถึงไม่บอกอะไรเลย ใครก็ได้ช่วยบอกผมที
โอ้!! พระเจ้า บอกได้ไหมว่าทำไม ฉันจะต้องรู้ให้ได้

[Verse 2]
Why? Everytime I swallow a flathead nail, my neck feels stale, Why?
Why? Everytime I contact dark spirits
They wanna break my mirrors, Why?
Why? Everytime I choke a friend's neck, he don't come back, Why?
Why? Everytime I stab my eyes with an icepick, I can't see shit, Why?
Why? Everytime I play chicken with a train, it wins the game, Why?
Why? Everytime I wake the dead up, they try to eat my head up, Why?
Why? Everytime I see my reflection, I see no direction, Why?
Why? Everytime I order a taco, you want a bite motherfucka?
Tell me why

ทำไม ทุกเวลาที่ฉันกลืนตะปูหัวแบน คอถึงรู้สึกซีด ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่ฉันอัญเชิญปีศาจ มันถึงชอบทำกระจกแตก ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่ฉันบีบคอเพื่อน เพื่อนผมไปไม่กลับ ทำไม (ตายแล้วโว้ย!!)
ทำไม ทุกเวลาที่เอาที่เจาะน้ำแข็งแทงตา ถึงตาบอดมองอะไรไม่เห็น ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่ยืนขวางรถไฟ ถึงเหยียบผมตาย ทำไม (มึงมีกี่ชีวิตกันแน่!!?!)
ทำไม ทุกเวลาที่ปลุกผีจากหลุม มันอยากจะกินหัวผม ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่มองภาพสะท้อน แต่กลับไม่เห็นทิศทาง ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่ผมสั่งทาโก้ อยากจะกัดกับกูเหรอสัส
บอกหน่อยว่าทำไม

Chorus 2X

ทำไมถึงไม่บอกอะไรเลย ใครก็ได้ช่วยบอกผมที
โอ้!! พระเจ้า บอกได้ไหมว่าทำไม ฉันจะต้องรู้ให้ได้


"I admit I kind of screamed" - 7X w/ various dj scratches

ยอมรับว่าผมชอบแหกปากโวยวาย (ดีเจสแครชแผ่น)

Why? Everytime I raise my arms in celebration, player hation, Why?
Why? Just cause I'm dead, decayed, and passed
You give me no ass, Why?
Why? Everytime I chew on thumbtacks, I get blood on my snacks, Why?
Why? Everytime I kick Faygos in the sky, you wanna know why! Why? Why?
Why? Everytime an angel wanna kiss me, it always seems to miss me, Why?
Why? Why does Shangri La seem so far away, you better leave today

ทำไม ตอนที่ฉันชูมือเวลาเฉลิมฉลอง เพราะเกลียดคนรวย ทำไม
ทำไม แค่ผมตาย เน่าเปื่อย จากไป ถึงไม่สนใจกูเลย ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่ผมเคี้ยวหมุดปักกระดาษ ถึงได้เลือดกบปาก ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่เตะน้ำอัดลมขึ้นบนฟ้า ทุกคนถึงอยากรู้ ทำไม
ทำไม ทุกเวลาที่นางฟ้าจุมพิตผม ดูเหมือนจะคิดถึงผมด้วย ทำไม
ทำไม ทำไมแชงกรีล่าถึงอยู่ห่างไกล เลิกคิดเลยดีกว่า

NO MATTER WHY! (repeated over the chorus)

ไม่ว่าจะทำไมก็ตาม!!!!

Chorus 5X

ทำไมถึงไม่บอกอะไรเลย ใครก็ได้ช่วยบอกผมที
โอ้!! พระเจ้า บอกได้ไหมว่าทำไม ฉันจะต้องรู้ให้ได้

Tell me why, (you will tell me) Why?
Tell me why, (have to tell me) Why?
Tell me why, (you will tell me) Why?
Tell me why, let me ask you

NO MATTER WHY! (repeated over the chorus)

Chorus 2X
--------------------------------------

- birdy แปลว่า ลูกขนไก่ จะใช้คำว่า shuttlecock ก็ได้
- gurney แปลว่า เตียงคนไข้
- flathead nail แปลว่า ตะปูหัวแบน
   + nail แปลได้ทั้ง เล็บ และ ตะปู ยังไงควรศึกษาศัพท์เพิ่มเติมนะจ๊ะ แนะนำอย่าเดามั่ว +
- play chicken with a train เป็นสำนวนแปลว่า ใจกล้าบ้าบิ่น
   + play chicken with a train เป็นการละเล่นของชนมะกันด้วย วิธีเล่นคือ เราจะต้องเล่นเป็นไก่ที่ห้ามขยับตัว ระหว่างนั้น ผู้เล่นคนอื่นจะพยายามทำให้คุณตกใจกลัว เช่น ถือมีดพุ่งมาที่คุณ(แบบหลอกๆ) เพราะถ้าขยับตัววิ่งหนีเมื่อไหร่ จะแพ้ทันที+
- player hation เป็นคำย่อ(แบบมักง่าย) ของ player hater + nation ขาแร็ปยุค 90 จะรู้จักดี (มั้งนะ)
- thumbtack แปลว่า เข็มหมุดปักกระดาษ

















ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)