แปลเพลง Wu-Tang Clan - Bring da Ruckus



เพื่อเป็นการกลับมาอย่างไม่เต็มตัว จะกลับมาแปลเพลงแร็ปยุคเก่าๆมาอีกครั้ง คือผมทำไอดี exteen หายน่ะครับ ยังไงก็เริ่มต้นใหม่กันตรงนี้แล้วกันนะ

Bring da Ruckus เป็นเพลงแรกจากอัลบั้มแรกของวงแร็ป Wu-Tang Clan ซึ่งรีมาสเตอร์ใหม่จากเทปเดโม่อีกที อยากแปลเทปเดโม่ด้วย แต่จะมีใครสนใจรึเปล่าน้า งั้นเอาตรงนี้ให้เสร็จก่อนดีกว่า แล้วค่อยว่ากันทีหลัง

[Intro: Sample from Shaolin vs. Wu Tang]

"Shaolin shadowboxing and the Wu-Tang sword style. If what you say is true, the Shaolin and the Wu-Tang could be dangerous. Do you think your Wu-Tang sword can defeat me?"
"En garde, I'll let you try my Wu-Tang style."


(อินโทร ตัดตอนจากหนังเรื่อง Shaolin vs. Wu-Tang)

"เพลงหมัดเส้าหลิน กับ เพลงดาบบู๊ตึ๊ง ถ้าที่กล่าวมาจริง คงเป็นเคล็ดวิชาที่ร้ายกาจ แต่คิดเหรอว่าวิชาบู๊ตึ๊งจะปราบข้าได้"
"งั้นระวังตัวให้ดี ข้าจะทำให้เจ้ารับรู้ถึงเทคนิคดาบบู๊ตึ๊ง"

[Hook: RZA]
Bring da motherfucking ruckus
Bring da motherfucking ruckus
Bring da mother, bring da motherfucking ruckus
Bring da motherfucking ruckus


แร็ปพวกกูจะนำพาความวุ่นวาย x4

[Verse 1: Ghostface Killah]
Ghostface catch the blast of a hype verse
My Glock burst, leave in a hearse, I did worse
I come rough, tough like an elephant tusk
Ya head rush, fly like Egyptian musk
Aww shit Wu-Tang Clan spark the wicks an'
However I master the trick just like Nixon
Causing terror, quick damage your whole era
Hardrocks is locked the fuck up or found shot
P.L.O. style, hazardous cause I wreck this dangerous
I blow spots like Waco, Texas


Ghostface กูจับคำแร็ปเหมือนระเบิดตู้ม
ปืนลั่นแม่ง ส่งรถเก็บศพ มหากาพย์คาบูม
ฉันมาแบบแข็งแกร่งเหมือนกับงวงช้าง
แร็ปพาหัวแล่น ล่องลอยกับน้ำหอมอียิปต์
Wu Tang เราเปล่งประกายดั่งตะเกียง
แร็ปหลอกตาเหมือน Nixon ทำคุณคอเอียง
เราโหดสัส สร้างความวอดวายให้แร็ปทุกช่วงเวลา
เหมือนคุกที่ขังลืมแล้วโดนยิงจนตายห่า
ฉันส่งอันตรายไปแบบองค์กรปาเลสไตน์
ระเบิดเหมือนที่เท็กซัส เดี๋ยวกูจัดทีเดียวตาย

[Verse 2: Raekwon]
I watch my back like I'm locked down, hardcore
Hitting sound, watch me act bugged and tear it down
Illiterate type asshole, songs going gold no doubt
And you watch a corny nigga fold
Yeah they fake and all that carrying gats but yo
My Clan rolling like forty Macs
Now ya act convinced, I guess it makes sense
Wu-Tang, yo soooooo, represent
I wait for one to act up, now I got him backed up
Gun to his neck now, react what
And that's one in the chamber
Wu-Tang banger, 36 styles of danger


ฉันระวังหลังเหมือนอยุ่คุก ทุกอย่างดูฮาร์ดคอร์
คอยดูฉันที่หวาดกลัว น้าตาตกในเหมือนละคร
พวกแร็ปไร้การศึกษา แต่เจือกได้เเผ่นเสียงทองคำ
และดูพวกซ้ำซากที่คอยแต่นั่งพับตังค์
นี่ไง มีแต่พวกเฟคที่มีใช้แค่ปืนแก็ป
ต้องมาเจอพวกกูนี่ที่พกมาแต่ปืนแท้(mac10)
เชื่อแล้วสิไอ้สัส คงเข้าใจแล้วสิว่า
Wu Tang อยู่นี่ไง ของแท้ ดูซะให้เต็มตา
ฉันรอพวกเอ็งมา แล้วก็มีแต่พวกลอบกัด
เลยชักปืนจ่อคอแม่ง ตกใจหาพ่องเหมือนเป็นหวัด
ยังมีกระสุนแร็ปกูอีกจากวูแทง
36 สไตล์โหด เพราะพวกกูน่ะของแรง

[Verse 3: Inspectah Deck]
I rip it hardcore, like porno-flick bitches
I roll with groups of ghetto bastards with biscuits
Check it, my method on the microphone's banging
Wu-Tang slang'll leave your headpiece hanging
Bust this, I'm kicking like Seagal, Out for Justice
The roughness, yes the rudeness, ruckus
Redrum, I verbally assault with the tongue
Murder one, my style shock ya knot like a stun-gun
I'm hectic, I wreck it with the quickness
Set it on the microphone, and competition get blown
By this nasty-ass nigga with my nigga, the RZA
Charged like a bull and got pull like a trigger
So bad, stabbing up the pad with the vocab, crab
I scream on your ass like your dad, bring it on


ฉันแร็ปแบบจัดหนักแบบนางเอกหนังโป๊
พกพวกกูมาเพียบ ข้างเอวเสียบปืนลูกโม่
คอยดุวิธีการที่ฉันแร็ปพร้อมไมโครโฟน
สแลงแบบวูแทงทำให้หัวนายต้องสั่นกลัว
ยิงแม่งพร้อมลุยแหลกเหมือนดาราหนังแอคชั่น
วุ่นวายและหยาบกร้าน ด้วยโอกาสที่กูยึดมั่น
ฆ่ามึงด้วยโฟลว์สังหารยากที่จะต้านทาน
สังหารโหด เหมือนโดนปืนยาสลบเข้าที่กลางกบาล
ตื่นเต้น ลุยให้ล่มจมด้วยความเร็วเหนือแสง
ด้วยไมโครโฟนนี่ ทำให้คู่แข่งซี้แหงแก๋
โดยฉันสุดน่าเกลียดคนนี้ และเพื่อนกู RZA
เตรียมพุ่งดั่งกระทิงบ้า สาดปืนเข้าที่เบ้าหน้า
เขียนเพลงลงในกระดาษแล้วแร็ปได้นี่ก็แย่แล้ว
เข้ามาเลยสิไอ้สัส จะเอาให้ร้องเหมือนกับพ่อแก้ว ควย!!!!

[Hook]
Bring da motherfucking ruckus
Bring da motherfucking ruckus
Bring da mother, bring da motherfucking ruckus
Bring da motherfucking ruckus


แร็ปพวกกูจะนำพาความวุ่นวาย x4

[Verse 4: GZA]
Yo; I'm more rugged than slaveman boots
New recruits, I'm fucking up MC troops
I break loose, and trample shit, while I stomp
A mudhole in that ass cause I'm straight out the swamp
Creeping up on site, now it's Fright Night
My Wu-Tang slang is mad fucking dangerous
And more deadly than the stroke of an axe
Chopping through your back *swish*
Giving bystanders heart-attacks
Niggas try to flip, tell me who is him
I blow up his fucking prism, make it a vicious act of terrorism
You wanna bring it, so fuck it, come on and bring the ruckus
And I provoke niggas to kick buckets
I'm wetting cream, I ain't wetting fame
Who selling cain, I'm giving out a deadly game
It's not the Russian it's the Wu-Tang crushing roulette
Slip up and get fucked like Suzette
Bring da fucking ruckus


โย่ ฉันรุนแรงเหมือนเท้าพวกทาสที่หยาบกร้าน
ลงทะเบียนมาสดใหม่ ฟัก MC ทหารราบ
เอาแม่งหลวม เหยียบแม่งมิดแล้วกระทืบซ้ำ
เหมือนปลักโคลนในป่าลึกที่ฉันได้เดินออกไป
หลอกราวกับผีมาตามนัด
วูแทงสแลงโหด พวกเราแม่งอันตรายนะ
ตายโหดยิ่งกว่าขวานจะสับร่าง
หมุ่นลุ่นๆที่กลางหลัง ทะลวงไส้จนแสบซ่าน
ทำให้ไทยมุงหัวควยหัวใจวายตาย
เอาให้ถามกันครึกโครมว่า ตัวกูนั้นเป็นใคร
ระเบิดสติพวกมัน ด้วยก่อการร้ายสุดโหดเหี้ยม
ช่างแม่งคนอื่นไกล สร้างความวุ่นวายจนแม่งเดี้ยง
จะทำให้พวกมันโกรธจนต้องเตะถังน้ำ
ฉันเปียกไปด้วยเงิน ไม่ใช่เปียกที่ชื่อเสียงว่ะ
ใครขายผงขาว จับแม่งเล่นเกมแห่งความตาย
ไม่ใช่จากรัสเซีย แต่เป็นรูเล็ตวูแทงสไตล์
เพลี้ยงพล้ำและโดนจัดหนักแบบอีตัว
วูแทงนำพาความวุ่นวายและวอดวายทุกเรือนครัว

[Outro]
"En garde, I'll let you try my Wu-Tang style."
So bring it on (x8)
Punk, nigga

ลิ้มรสหมัดบู๊ตึ๊งซะ รับมือให้ดี
เข้ามาเลย x8
เด็กดอก
---------------------------------------------------------------------------------------
ไม่รู้ว่าชอบสไตล์การแปลแบบนี้รึเปล่า ครั้งแรกด้วย ยังไงก็คอมเม้นต์มาได้ครับ ทุกอย่าง จะแก้ไขให้ครับ


Respect

ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Future - Life is Good (Feat. Drake)