แปลเพลง De La Soul - Me Myself And I


ยอมรับว่าเป็นหนึ่งในเพลงที่ฟังบ่อยที่สุด โดยสะท้อนให้เห็นว่าแร็ปเปอร์ไม่จำเป็นต้องใส่สร้อยทองเส้นโต (แฟชั่นอวดรวยยุค 90 เค้าน่ะนะ) แต่งตัวธรรมดาก็ได้ ถ้าสมัยนี้ก็พวก Odd Future, Brockhampton ดีๆนี่เอง ยังไงก็แร็ปเป็นเหมือนกันน่ะแหละ จะแบ่งแยกกันทำไมเนอะ -- De La Soul มาพร้อมกับสัญลักษณ์ดอกเดซี่ ซึ่งขัดกับแร็ปเปอร์ยุคนั้นมาก (DAISY ของเขาย่อมาจาก DA Inner Sound Y'all = เสียงจากความคิดข้างใน) อย่างไรก็ตาม ความเป็น Funk-Rap ในยุค 90 ก็เป็นสิ่งที่ทุกคนต้องพูดว่า มันสนุกแบบบริสุทธิ์จริงๆ ไม่จำเป็นต้องใช้คำหยาบคายให้โดนใจคนด้วย สุภาพแค่ไหน ก็ดูหน้าแร็ปเปอร์แต่ละคนสิ จะไปหาเรื่องกับใครได้ 5555+

[Verse 1 - Dove]
Mirror mirror on the wall
Tell me mirror, what is wrong?
Can it be my De La Clothes
Or is it just my De La Soul?
What I do ain't make-believe
People say I sit and try
But when it comes to being De La
It's just me myself and I
โอ้ กระจกวิเศษ
บอกฉันทีว่า พวกเราทำอะไรผิดไป
สไตล์เสื้อแบบพวกเราจะโดนใจคนมั้ย
หรือว่าพวกเราจะเป็นได้แค่ De La Soul เท่านั้น
ไม่มีใครเชื่อในสิ่งที่พวกเราสร้าง
ใครๆก็บอกว่าพวกเราแค่นั่งและลองทำ
เมื่อไหร่กันนะ ที่พวกเราจะเป็นที่ยอมรับซักที
มันก็แค่ตัวฉันเองทั้งนั้น

[Hook]
It's just me myself and I
It's just me myself and I
It's just me myself and I

มันก็แค่ตัวฉันเองทั้งนั้น x3

[Verse 2 - Posdnuos]
Now you tease my Plug One style
And my Plug One spectacles
You say Plug One and Two are hippies
No we're not, thats pure plug bull
Always pushing that we formed an image
There's no need to lie
When it comes to being Plug One
It's just me myself and I
ตอนนี้แกล้อเลียนสไตล์ Plug One ของฉัน
รวมถึงแว่นที่ฉันสวมด้วย
นายบอกว่าพวกเราเป็นพวกฮิปปี้
ไม่ใช่ซักหน่อย พวกเราเป็นตะปูควงตัวใหญ่ต่างหาก
ใครๆก็คิดตลอดว่า พวกเราน่ะสร้างภาพ
พวกเราไม่ได้โกหกซักหน่อย
เมื่อพวกเราสวมบทบาท Plug One
มันก็แค่ตัวฉันเองทั้งนั้น

[Hook]
It's just me myself and I
It's just me myself and I
It's just me myself and I

มันก็แค่ตัวฉันเองทั้งนั้น x3

[Verse 3 - Dove]
Proud, I'm proud of what I am
Poems I speak are Plug Two type
Please oh please let Plug Two be
Himself, not what you read or write
Write is wrong when hype is written
On the Soul, De La that is
Style is surely our own thing
Not the false disguise of show-biz
De La Soul is from the soul
And in fact I can't deny
Strictly from the Dan called Stuckie
And from me myself and I

ฉันภูมิใจในสิ่งที่เป็น
กวีที่ฉันพูดออกมา ก็เป็นสไตล์ฉันเอง
ปล่อยให้ฉันเป็นแบบที่เป็นดีกว่า
ไม่ใช่แบบที่นายเขียนเองอ่านเองแบบนั้น
มันจะเป็นเรื่องผิด ถ้าฉันเขียนเพลงตามกระแส
ในจิตวิญญาณของฉัน มีแต่ De La Soul
ที่สไตล์เป็นตัวของตัวเอง
ไม่ใช่พวกของปลอมเพื่อทำเพื่อเอาเงิน
De La Soul มาจากจิตวิญญาณ
นี่เป็นเรื่องจริง ปฏิเสธไม่ได้
พวกเราคือ Strickly Dan Stuckie
มันก็แค่ตัวฉันเองทั้งนั้น x3

(Strickly Dan Stuckie คือ ผึ้งที่โจมตีคนด้วยเสียงเพลง เป็นตัวละครคิดเองของ De La Soul)

[Hook]
It's just me myself and I
It's just me myself and I
It's just me myself and I

มันก็แค่ตัวฉันเองทั้งนั้น x3


[Verse 4 - Posdnuos]
Glory Glory Hallelu
Glory for Plug One and Two
But that glory's been denied
By concensing dookie eyes
People think they diss my person
By stating I'm darkly packed
I know this so I point at Q-Tip
And he states, "Black is Black"
Mirror mirror on the wall
Shovel chestnuts in my path
Just keep all nuts twistin up
So I don't get an aftermath
But if I do I'll calmly punch them
In the 4th day of July
Cause they tried to mess with third degree
That's me myself and I

Glory Glory Hallelu
แด่ชัยชนะของพวกเรา
แต่ชัยชนะกลับถูกปฏิเสธ
โดยพวกที่เอาแต่เกลียด
ใครๆก็คิดว่าเราโดนด่า
โดยเริ่มจากประเด็นในการเป็นไอ้มืด
ฉันก็เลยชี้ไปที่ Q-Tip
ที่เคยบอกไว้ว่า ความดำมันก็เป็นแค่สี
โอ้ กระจกวิเศษ
มีเกาลัดวางตามทางที่เราเดิน
ปล่อยให้ไอ้พวกบ้าบอคอแตกนั่นประสาทแดกไป
ฉันไม่ได้รับผลกระทบอะไรด้วยหรอกนะ
แต่ถ้าเกิดเรื่องอะไรขึ้น
ฉันจะต่อยมันอย่างใจเย็นที่เป้ากางเกง
เพราะพวกมันกล้าแหยมกับพวกเราก่อนไงล่ะ
นั่นแหละ ตัวฉันเองทั้งนั้น x3

**คำว่า In the 4th day of July เป็นคำสุภาพของคำว่า penis (อวัยวะเพศชาย) เป็นวันประกาศอิสรภาพของอเมริกาด้วยนะ**

It's just me myself and I
It's just me myself and I
It's just me myself and I

มันก็แค่ตัวฉันเองทั้งนั้น x3

ความคิดเห็น

Sponsor Ads

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง XXXTentacion - Changes

แปลเพลง XXXTentacion - Moonlight

แปลเพลง Lil Mosey - Blueberry Faygo